Dzień 8
W separacji

ale najpierw 3 ŚWIADECTWA!

WARNING: Be sure to read this lesson ONLY IF you are currently MARRIED AND you and your husband are SEPARATED—not if you're ALREADY Divorced or there is a Divorce Filed.

OSTRZEŻENIE: Pamiętaj, aby przeczytać tę lekcję TYLKO JEŚLI JESTEŚ obecnie MĘŻATKĄ ORAZ ty i twój mąż jesteście W SEPARACJI - nie, jeśli JUŻ jesteście rozwiedzeni lub jest złożony pozew o rozwód.

Women involved in a Standers Ministry are taught to "say" they're Married, even though they are NOT.

Women who do so find themselves confused and begin applying principles that will make a marriage situation even worse rather than better.

Kobiety zaangażowane w służbę Standers są uczone, by ,,mówić”, że są mężatkami, chociaż nimi NIE są.

Kobiety, które tak robią, są zdezorientowane i zaczynają stosować zasady, które raczej pogarszają sytuację w małżeństwie niż ją poprawiają.

"For where envy and self-seeking exist, CONFUSION and every evil thing." James 3:16 NKJV

Instead, remember “...and you will know the truth, and the truth will set you free." —John 8:32.

,,Bo gdzie jest zazdrość i ambicje, tam ZAMIESZANIE i wszelki zły czyn” Jakuba 3:16 SNP.

Zamiast tego, pamiętaj: ,,...I poznacie prawdę, a prawda was wyzwoli” - Jana 8:32.

If you're already Divorced or there is a Divorce Filed. PLEASE click on the correct link to read that lesson ONLY.

Jeśli jesteś rozwiedziona lub jeśli złożono pozew o rozwód. PROSIMY kliknij w odpowiedni link, aby przeczytać TYLKO tę lekcję.

Marriage Restored AFTER a Divorce!!!! 

Przywrócone małżeństwo PO rozwodzie!!!!

I had to e-mail you and tell you that my husband and I were remarried last Friday!! NEW RINGS and everything!!!!!

Musiałam wysłać do ciebie email i powiedzieć, że mój mąż i ja wzięliśmy ponownie ślub w ostatni piątek! NOWE OBRĄCZKI i wszystko!!!!!

Glory to our God Who ALWAYS leads us to triumph in Christ Jesus! Our God is able to deliver us from the jaws of the lion; I am fully persuaded that our God is able to do that which He has promised!

Chwała naszemu Bogu, który ZAWSZE prowadzi nas do triumfu w Chrystusie Jezusie! Nasz Bóg jest w stanie wyrwać nas z paszczy lwa; jestem w pełni przekonana, że nasz Bóg jest w stanie dokonać tego, co obiecał!

Thank you for your daily encouragement and for the wisdom and counsel of God that you have sown into our lives through all your books, videos, website fellowship and the preparation that you have shared through the Word and your testimony to prepare me for the days ahead. I am excitedly experiencing and expecting that the latter glory of this house shall be greater than the former! Our God is a restorer of more than all we had before. God bless Restore Ministries richly! Our God is truly a Restorer of the ruins, a Repairer of the devastation of our generations!

Dziękuję za codzienną zachętę oraz za mądrość i rady Boże, które zasiewasz w naszym życiu poprzez wszystkie swoje książki, filmy, społeczność na stronie internetowej oraz przygotowanie, którym dzielisz się poprzez Słowo i swoje świadectwo, aby przygotować mnie na nadchodzące dni. Z podekscytowaniem doświadczam i oczekuję, że ta ostatnia chwała tego domu będzie większa niż poprzednia! Nasz Bóg jest odnowicielem czegoś więcej niż to, co mieliśmy wcześniej. Niech Bóg obficie błogosławi Restore Ministries! Nasz Bóg jest naprawdę Odnowicielem ruin, Naprawcą zniszczeń naszych pokoleń!

~Faith* in Nebraska, RESTORED

~ Faith* w Nebrasce, PRZYWRÓCONA

 

Marriage Restored After 5-Month Separation!

Przywrócone małżeństwo po pięciu miesiącach separacji!

Thank you so much for being obedient and starting this ministry. It has truly helped me. All praises go to God our Father — my marriage was restored after only 5 months of separation!!! I put my wedding rings back on after I read the significance of them, but this time with the right focus of who I needed to focus on, Jesus!!!

Dziękuję wam bardzo za to, że jesteście posłuszni i rozpoczęliście tę służbę. To naprawdę mi pomogło. Cała chwała Bogu, naszemu Ojcu - moje małżeństwo zostało przywrócone po zaledwie pięciu miesiącach separacji!!! Założyłam z powrotem moje obrączki ślubne po tym, jak przeczytałam ich znaczenie, ale tym razem z właściwym skupieniem na tym, na kim musiałam się skupić - na Jezusie!!!

Soon after completely letting go and making the Lord first, my husband called at 1 a.m., asking if I would have the garage door open, because he was on his way home!!!! It worked because now I am trusting God and applying the principles that I learned in all your books and videos!!!!

Thank you so much!!!!

Wkrótce po tym, jak całkowicie odpuściłam i uczyniłam Pana pierwszym, mój mąż zadzwonił o 1 w nocy, pytając, czy mogłabym otworzyć drzwi do garażu, bo właśnie wraca do domu!!!! To zadziałało, ponieważ teraz ufam Bogu i stosuję zasady, których nauczyłam się we wszystkich waszych książkach i filmach!!!!

Bardzo wam dziękuję!!!!

~Kitty* in Wisconsin, RESTORED

~ Kitty* w Wisconsin, PRZYWRÓCONA

 

Amazing Successes to Restoration and Thereafter! 

Niesamowite sukcesy w przywróceniu i później!

I was desperate for years before finding Restore Ministries — since 1995. I found you through another ministry that listed RMI as an alternative. I learned and read and reread "How God Can and Will Restore Your Marriage." I realized that I had dishonored God by how my husband and our family was first. I was a true hypocrite because I was not a true lover of the Lord. That’s when I began to shut up. I wrote letters to all the people I had talked to and told them my own shortcomings and sins (not my husband because I knew my first love needed to be God and not impressing my husband). Instead of how I tore him down behind his back, I began to build my husband up in our daughter's eyes, and to encourage her to love her dad unconditionally.

Byłam zdesperowana przez lata, zanim znalazłam Restore Ministries - od 1995 roku. Znalazłam was przez inną służbę, która wymieniała RMI jako alternatywę. Uczyłam się, przeczytałam i przeczytałam ponownie Jak Bóg może i przywróci twoje małżeństwo. Zrozumiałam, że zhańbiłam Boga przez to, jak mój mąż i nasza rodzina byli na pierwszym miejscu. Byłam prawdziwą hipokrytką, ponieważ nie byłam prawdziwą miłośniczką Pana. Wtedy właśnie zaczęłam się zamykać. Napisałam listy do wszystkich ludzi, z którymi rozmawiałam i opowiedziałam im o swoich niedociągnięciach i grzechach (nie o moim mężu, ponieważ wiedziałam, że moją pierwszą miłością powinien być Bóg, a nie robienie wrażenia na mężu). Zamiast obrzucać go błotem za jego plecami, zaczęłam budować mojego męża w oczach naszej córki i zachęcać ją, by kochała swojego tatę bezwarunkowo.

I learned that all I ever needed was Jesus Christ. I also learned what a treasure my husband and family truly are (that God had given me, which I began to worship over the Lord). How true that you can win the whole world, but if the Lord is not first, then your family is not with you, it is a hollow fake existence.

Dowiedziałam się, że wszystko, czego kiedykolwiek potrzebowałam, to Jezus Chrystus. Dowiedziałam się również, jakim skarbem jest mój mąż i rodzina (którą Bóg mi dał, a którą zaczęłam czcić bardziej niż Pana). Jakże prawdziwe jest to, że możesz zdobyć cały świat, ale jeżeli Pan nie jest na pierwszym miejscu, to twoja rodzina nie jest z tobą, to jest to puste, fałszywe istnienie.

Mostly, I realized not to deride nor ask questions of my husband and the reason was that it didn’t matter. I learned, through prayer, that God turned the situation the way He did to change me to wanting Him more. What a surprise that I did not have to beg, nor did I have to threaten, nor did I have to scream as I had been doing. I had to let go, be kind to everyone and pray (just talking and listening to God a LOT). There were very serious changes to make in me and God is still making serious life changes in me. Truthfully, I still have a long way to go.

Przede wszystkim zdałam sobie sprawę, że nie powinnam drwić ani zadawać pytań mojemu mężowi, a powodem tego było to, że to nie miało znaczenia. Nauczyłam się przez modlitwę, że Bóg zmienił sytuację w taki sposób, by zmienić mnie w osobę pragnącą Go bardziej. Jakież było moje zdziwienie, że nie musiałam błagać, grozić ani krzyczeć, jak to robiłam. Musiałam odpuścić, być miła dla wszystkich i modlić się (po prostu DUŻO mówić i słuchać Boga). Musiałam dokonać bardzo poważnych zmian w sobie i Bóg nadal dokonuje we mnie poważne zmiany życiowe. Prawdę mówiąc, mam jeszcze długą drogę do przebycia.

As I started to change and my heart was clearly for Him, God turned the situation around. After my husband came back home, I had to visit the places and do the things he had done with her (the OW). I still was dying on the inside. It was very painful. Had I not had the Be Encouraged videos, I would have cracked under the pressure.

Kiedy zaczęłam się zmieniać i moje serce było wyraźnie dla Niego, Bóg odwrócił sytuację. Kiedy mój mąż wrócił do domu, musiałam odwiedzać miejsca i robić rzeczy, które on robił z nią (IK). Wciąż umierałam w środku. To było bardzo bolesne. Gdybym nie miała filmów Bądź zachęcona, pękłabym pod presją.

I still have the videos, but most I have passed along to help other women (I began helping others which I believe had a lot to do with and when things changed in my relationships). A "Wise Woman Builds Her House" workbook just found a new home two weeks ago with a woman who was tearing her house down. All of these resources were so needed by others! The videos and "How God Can and Will Restore Your Marriage" were vital to my restoration. My advice — "Get as much as you can!"

Wciąż mam filmy, ale większość z nich przekazałam innym kobietom (zaczęłam pomagać innym, co, jak wierzę, miało wiele wspólnego z tym, co zmieniło się w moich relacjach). Zeszyt ćwiczeń Mądra kobieta buduje swój dom właśnie znalazł nowy dom dwa tygodnie temu u kobiety, która burzyła swój dom. Wszystkie te materiały były tak bardzo potrzebne innym! Filmy i Jak Bóg może i przywróci twoje małżeństwo były bardzo ważne dla mojego przywrócenia Moja rada - ,,Zdobądź tyle, ile możesz!”.

My husband has been home a little over a year now. It has been very difficult because the tests are harder and why He had to refine me as He did. Ladies, do not give up. I praise God because my husband sleeps with his arms around me and holds my hands and constantly says he loves me. I praise God because there was a time when he never said those things. And the more I fall in love with the Lord, the more loving and affectionate my husband is to me just as Erin said he would.

Mój mąż jest w domu od nieco ponad roku. To było bardzo trudne, bo próby są cięższe i dlatego, że On musiał mnie bardzo uszlachetnić. Drogie panie, nie poddawajcie się. Chwalę Boga, bo mój mąż śpi ze swoimi ramionami wokół mnie, trzyma mnie za ręce i ciągle mówi, że mnie kocha. Chwalę Boga, ponieważ był czas, kiedy nigdy nie mówił tych rzeczy. A im bardziej zakochuję się w Panu, tym bardziej mój mąż jest dla mnie kochający i czuły, tak jak Erin powiedziała, że będzie.

Here is another exciting detail — I have been married for 25 years now and I used to beg my husband to read the Word of God with me. After I fell in love with the Lord, I saw it happening to him!! He now wakes me up sometimes, and often insists on reading the Bible and praying with me. Now we read and pray every morning since October!!! He reads and explains the Word to me, and then seven months later (after I stopped going to church) the Lord led my husband to church!! He has been going now one year!!! I give all of the glory to God. I can only thank God.

Oto kolejny ekscytujący szczegół - jestem mężatką od 25 lat i kiedyś błagałam mojego męża, aby czytał ze mną Słowo Boże. Po tym, jak zakochałam się w Panu, zobaczyłam, że to się z nim dzieje!!! Teraz budzi mnie czasami i często nalega, aby czytać Biblię i modlić się ze mną. Teraz czytamy i modlimy się codziennie rano od października!!! On czyta i wyjaśnia mi Słowo, a siedem miesięcy później (po tym jak przestałam chodzić do kościoła) Pan zaprowadził mojego męża do kościoła!!! Teraz chodzi już rok!!! Całą chwałę oddaję Bogu. Mogę tylko dziękować Bogu.

~Kelly in New York, RESTORED

~ Kelly w Nowym Jorku, PRZYWRÓCONA

So You're Separated—Don't Panic! 

Więc jesteś w separacji - nie panikuj!

If you're currently separated, it's time to get quiet and don't make mistakes that will prolong your separation or push it into a divorce.

Jeśli jesteś obecnie w separacji, nadszedł czas, aby się wyciszyć i nie popełniać błędów, które przedłużą separację lub doprowadzą do rozwodu.

Instead of Fretting—
Praise God!

 Zamiast się martwić -
chwal Boga!

Even though you don't feel like it, did you know there is a book and ministry based solely on how our lives can turn around in an instant if we praise God even for difficult and horrible things?

Nawet jeśli nie masz na to ochoty, czy wiesz, że istnieje książka i służba oparta wyłącznie na tym, jak nasze życie może odwrócić się w natychmiastowo, jeśli będziemy po prostu chwalić Boga nawet na rzeczy trudne i straszne?

You can to begin to PRAISE GOD you are the majority!! Most women come to our ministry when they are separated—AND it’s where approximately 75% of our RESTORED Marriages come from!!

Możesz zacząć CHWALIĆ BOGA, że jesteś w większości!!! Większość kobiet przychodzi do naszej służby, gdy są w separacji - I to właśnie stąd pochodzi około 75% naszych PRZYWRÓCONYCH małżeństw!!!

That means—being Separated is a GREAT place to be! 

To oznacza, że bycie w separacji jest ŚWIETNYM miejscem do bycia!

WHY? 

DLACZEGO?

Though you would rather your husband still be living with you, his absence is going to give you MORE time to spend ALONE with the Lord. It also gives you time to STUDY so that your mind can be renewed. You are in a better place even though it doesn't "feel" like it!

Chociaż wolałabyś, aby twój mąż nadal mieszkał z tobą, jego nieobecność da ci WIĘCEJ czasu na bycie SAM NA SAM z Panem. Da ci to również czas na STUDIOWANIE, aby twój umysł mógł zostać odnowiony. Jesteś w lepszym miejscu, nawet jeśli nie czujesz, że tak jest!

Something else that is VERY important—separation gives your marriage time to HEAL. Healing is very, very important. This is why we encourage women, whose husbands have left or those whose husbands have asked them to leave, to NOT contact their husbands—not for ANY reason!

Jeszcze jedna rzecz, która jest BARDZO ważna - separacja daje waszemu małżeństwu czas na UZDROWIENIE. Uzdrowienie jest bardzo, bardzo ważne. Dlatego zachęcamy kobiety, których mężowie odeszli lub te, których mężowie poprosili je o odejście, aby NIE kontaktowały się ze swoimi mężami - z ŻADNEGO powodu!

If you want your marriage to HEAL, do NOT contact your husband. (*read below UNLESS you have been the one who initiated the separation: you left or you asked your husband to leave).

Jeśli chcesz, aby twoje małżeństwo było UZDROWIONE, NIE kontaktuj się z mężem (*przeczytaj poniżej, CHYBA ŻE to ty zainicjowałaś separację: odeszłaś lub poprosiłaś męża o odejście).

Though there will be MANY reasons why you "feel" you must contact him via an email, a text, a short phone call, or even sending a message through someone else (like your child, friend, coworker or family member) if you do it is like picking a scab!

Chociaż będzie WIELE powodów, dla których ,,poczujesz”, że musisz się z nim skontaktować poprzez email, wiadomość, krótką rozmowę telefoniczną, a nawet wysłanie wiadomości przez kogoś innego (np. dziecko, przyjaciela, współpracownika lub członka rodziny), jeśli to zrobisz, to jak zdrapywanie strupa!

A scab that is picked bleeds more and leaves a scar, which basically is a bad memory that is not forgotten.

Strupek, który jest zdzierany, krwawi bardziej i pozostawia bliznę, która w zasadzie jest złym wspomnieniem, którego się nie zapomina.

Take this time of separation to study, read, and sit in the presence of the Lord so He can heal you and transform you. When it's time for your NEW relationship to begin, God will cause it to happen and it will be your husband who initiates it, NOT you!

Wykorzystaj ten czas separacji na studiowanie, czytanie i siedzenie w obecności Pana, aby On mógł cię uzdrowić i przemienić. Kiedy nadejdzie czas na rozpoczęcie waszego NOWEGO związku, Bóg sprawi, że tak się stanie i to twój mąż będzie inicjatorem, a NIE ty!

Are you ready for some MORE encouragement? 

Czy jesteś gotowa na WIĘCEJ zachęty?

We felt led to share these testimonies that we offer our women who are facing divorce or who are already divorced. Why? In order to help you not FEAR the possibility that this separation leads to your husband filing for divorce.

Czułyśmy się poprowadzone do podzielenia się tymi świadectwami, które oferujemy naszym kobietom, które stoją w obliczu rozwodu lub które już się rozwiodły. Dlaczego? Aby pomóc ci nie BAĆ SIĘ możliwości, że ta separacja doprowadzi do tego, że twój mąż złoży pozew o rozwód.

The reason we want you to face the possibility of divorce now is so that you don't open the door for that to happen. How can it happen and it become a probability and not a possibility? It WILL happen if you don't let go and put God first in your life, in your heart and in you mind.

Powodem, dla którego chcemy, abyś teraz zmierzyła się z możliwością rozwodu, jest to, abyś nie otwierała drzwi do tego, aby to się stało. Jak może się to stać i stać się prawdopodobieństwem, a nie możliwością? To się STANIE, jeśli nie odpuścisz i nie postawisz Boga na pierwszym miejscu w swoim życiu, w swoim sercu i w swoim umyśle.

We also want to make sure you do not FOOLISHLY ever file for divorce. The ONLY time you would file is ONLY IF your HUSBAND TELLS YOU TO. However, if it is you who is taunting him or you're bringing up divorce, he could tell you to file. However, this scenario will serve to destroy your restoration, just as if you ran off and filed for the divorce yourself.

Chcemy również upewnić się, że nie będziesz GŁUPIO składać pozwu o rozwód. JEDYNYM momentem, w którym złożyłabyś wniosek jest TYLKO JEŚLI twój MĄŻ CI POWIE, ŻEBYŚ TO ZROBIŁA. Jeśli jednak to ty z niego kpisz lub przywołujesz temat rozwodu, może ci powiedzieć, żebyś złożyła wniosek. Jednak ten scenariusz będzie służyć do zniszczenia przywrócenia, tak jak gdybyś uciekła i złożyła pozew o rozwód sama.

What we want to do by sharing these testimonies is to show you that no matter HOW FAR God wants to take YOUR Restoration Journey, that you don't ever have to FEAR or pull back. Just make sure it's HIS plan and it is not YOU who is taking it to the point of divorce.

Dzieląc się tymi świadectwami, chcemy ci pokazać, że niezależnie od tego, JAK DALEKO Bóg chce zabrać TWOJĄ Podróż Przywrócenia, nie musisz się BAĆ ani wycofywać. Upewnij się tylko, że to JEGO plan, a nie TY prowadzisz to do punktu rozwodu.

Facing Divorce 

W obliczu rozwodu

Though thinking about DIVORCE may absolutely and completely terrifying to you, women who have experienced a restored marriage learned that we had to look at everything differently than the people of the world—looking at every trial the way GOD looks at it.

Chociaż myślenie o ROZWODZIE może być dla ciebie absolutnie i całkowicie przerażające, kobiety, które doświadczyły odbudowanego małżeństwa, nauczyły się, że musimy patrzeć na wszystko inaczej niż ludzie na świecie - patrzeć na każdą próbę tak, jak patrzy na nią BÓG.

The reason God allows difficulties in your life was to put you in a position and giving you an opportunity to be blessed! And the only reason so few Christians ARE blessed is due to living in FEAR because they know little to nothing about following His principles and trusting His promises!!

Powodem, dla którego Bóg dopuszcza trudności w twoim życiu, jest to, że stawia cię w pozycji i daje ci możliwość bycia pobłogosławioną! A jedynym powodem, dla którego tak niewielu chrześcijan JEST błogosławionych jest to, że żyją w STRACHU, ponieważ niewiele wiedzą o przestrzeganiu Jego zasad i ufaniu Jego obietnicom!!

If things progress and divorce is ever mentioned, as believers we shouldn't panic or succumb to fear. People who don't know and are not close to God should panic, but as a Christian panic should never be part of a believer's life!! Panic is not God's plan at all, and it is NOT the way HE wants you react to fear either! Why? Because FEAR opens the door for all kinds of unwanted and additional troubles. The only remedy to FEAR is to learn the truth today and begin to RENEW your mind so that you can find that perfect peace no matter what happens.

Jeśli sprawy posuwają się naprzód i rozwód jest wspominany, jako wierzący nie powinniśmy panikować ani ulegać strachowi. Ludzie, którzy nie znają i nie są blisko Boga powinni panikować, ale jako chrześcijanie panika nigdy nie powinna być częścią życia wierzącego!!! Panika nie jest w ogóle Bożym planem i NIE jest też sposobem, w jaki ON chce, abyś reagowała na strach! Dlaczego? Ponieważ STRACH otwiera drzwi dla wszystkich rodzajów niechcianych i dodatkowych kłopotów. Jedynym lekarstwem na LĘK jest poznanie prawdy dzisiaj i rozpoczęcie ODNOWY swojego umysłu, abyś mogła znaleźć ten doskonały pokój bez względu na to, co się stanie.

Romans 12:2 And do not be conformed to this world, but be transformed by the renewing of your mind, so that you may prove what the will of God is, that which is good and acceptable and perfect.

Rzymian 12:2: ,,A nie dostosowujcie się do tego świata, ale przemieńcie się przez odnowienie waszego umysłu, abyście mogli rozeznać, co jest dobrą, przyjemną i doskonałą wolą Boga”.

First, you need to understand that some people, like your husband, may believe that what is going to make him happy is no longer being married to you. He may believe that his unhappiness is because he is still married to you. People who are seeking a divorce truly and honestly believe that once the divorce goes through things will be better for them.

Po pierwsze, musisz zrozumieć, że niektórzy ludzie, tacy jak twój mąż, mogą wierzyć, że to, co uczyni go szczęśliwym, nie jest już jego małżeństwem z tobą. Może on wierzyć, że jego nieszczęście wynika z tego, że nadal jest z tobą w małżeństwie. Ludzie, którzy starają się o rozwód, naprawdę i szczerze wierzą, że gdy rozwód przejdzie, wszystko będzie dla nich lepsze.

Part of the remedy is to not contribute to him feeling that he needs to take this step because you won't leave him alone. So leave your husband alone OR get ready to pay the consequences of him feeling forced to file.

Częścią lekarstwa jest nie przyczynianie się do tego, by czuł, że musi podjąć ten krok, ponieważ nie zostawiasz go w spokoju. Więc zostaw swojego męża w spokoju LUB przygotuj się na konsekwencje tego, że będzie czuł się zmuszony do złożenia wniosku.

Interestingly, even if it goes as far as a divorce being filed, if a wife does NOT fight her husband in court, but let's him go, relief is NOT how the husband ends up feeling. In almost every single case, when women apply the principles we teach, once the divorce is final ex-husbands find that they are NOT happier, AND they come to their senses. They see that they have made a HUGE mistake. This is GOD'S PLAN for allowing divorces to go through—His only plan!

Co ciekawe, nawet jeśli dojdzie do złożenia pozwu rozwodowego, to jeśli żona NIE walczy z mężem w sądzie, tylko pozwala mu odejść, to mąż wcale NIE czuje ulgi. W prawie każdym pojedynczym przypadku, kiedy kobiety stosują zasady, których uczymy, kiedy rozwód jest już ostateczny, byli mężowie stwierdzają, że wcale NIE są szczęśliwsi I zaczynają się opamiętywać. Widzą, że popełnili WIELKI błąd. To jest BOŻY PLAN w dopuszczaniu, aby rozwody mogły się odbyć - Jego jedyny plan!

God knows that some men need to see what they have lost, a good wife, who no longer is his wife once the divorce goes through. Sadly too many try to stop it and due to them either praying or pleading cause more destruction—prolonging or stopping restoration completely.

Bóg wie, że niektórzy mężczyźni potrzebują zobaczyć co stracili, dobrą żonę, która nie jest już jego żoną, gdy rozwód przejdzie. Niestety zbyt wielu próbuje to powstrzymać, a przez to, że się modlą lub błagają, powodują więcej zniszczeń - przedłużają lub całkowicie zatrzymują przywrócenie.

This is why women (at every stage) need to let go and become invisible. If men feel they still have a wife (either an annoying one OR one that is ready, willing and able), WHY would he want you back? He won't.

Dlatego właśnie kobiety (na każdym etapie) muszą odpuścić i stać się niewidzialne. Jeśli mężczyzna czuje, że nadal ma żonę (albo irytującą, ALBO taką, która jest gotowa, chętna i zdolna), DLACZEGO miałby chcieć cię z powrotem? Nie będzie chciał.

This is especially true, when, out of fear, a woman like yourself tries to STOP a divorce (either before it's filed or once it is filed). If it is stopped prematurely, then the remorse that some men need can NEVER happen. Instead the divorce actually fulfills EXACTLY what your husband had hoped it would—he used it to rid himself of you—because you simply would not LET GO of him.

Jest to szczególnie prawdziwe, gdy ze strachu kobieta, taka jak ty, próbuje ZATRZYMAĆ rozwód (albo przed jego złożeniem, albo po jego złożeniu). Jeśli zostanie on zatrzymany przedwcześnie, wtedy wyrzuty sumienia, których potrzebują niektórzy mężczyźni, NIGDY nie następują. Zamiast tego rozwód faktycznie spełnia DOKŁADNIE to, na co liczył twój mąż - użył go, aby pozbyć się ciebie, ponieważ ty po prostu nie ODPUŚCIŁAŚ go.

If you still don't believe us, then read this testimony. Erin was very careful to let go of her husband (as she says in her Be Encouraged videos), she did not try to stop the divorce from going through (also as she says in her videos) and that's when her husband realized his mistake immediately afterwards. Read it here in her husband's own words!

Jeśli nadal nam nie wierzysz, przeczytaj to świadectwo. Erin była bardzo ostrożna, by pozwolić odejść swojemu mężowi (jak mówi w swoich filmach Bądź zachęcona), nie próbowała powstrzymać rozwodu (również jak mówi w swoich filmach) i właśnie wtedy jej mąż natychmiast zrozumiał swój błąd. Przeczytaj to tutaj słowami jej męża!

The Testimony of

How God Restored Our Marriage

by Dan Thiele 

Świadectwo, 

jak Bóg przywrócił nasze małżeństwo

 Dan Thiele

In January of 1989, I left Erin for another woman. However, the Lord gave Erin the heart and endurance to believe God could restore our marriage. It was during this fiery trial that Erin became a new woman. She studied the Bible concerning marriage and began to apply the principles in her life. She never told me, I could just see it.

W styczniu 1989 opuściłem Erin dla innej kobiety. Jednak Pan dał Erin serce i wytrwałość, by wierzyć, że Bóg może przywrócić nasze małżeństwo. To właśnie podczas tego ognistego procesu Erin stała się nową kobietą. Studiowała Biblię na temat małżeństwa i zaczęła stosować zasady w swoim życiu. Nigdy mi nie powiedziała, po prostu to widziałem. 

Like the three youths who were thrown into the fiery furnace, Erin too became “loosed” of things in her life that had her “bound.” She also found herself walking with another, her precious Lord. (See Daniel 3:25.)

Podobnie jak trzej młodzieńcy, którzy zostali wrzuceni do ognistego pieca, Erin również „uwolniła się” od rzeczy w swoim życiu, które ją „wiązały”. Odkryła też, że idzie z kimś, swoim drogim Panem (zobacz Daniela 3:25). 

Everyone, even the most respected pastors in our city, told Erin that it was hopeless to fight against my desire to leave her and be with another woman. But Erin found in God’s Word that “nothing is impossible with God”! (Luke 1:37) It was during this time that she founded Restore Ministries to help other women who also wanted their marriages restored. She began by sharing with each of them the Scriptures the Lord had shown her. Soon there were too many women to help individually, so she began to type out the Bible references on an old typewriter her mom gave her. Some of the women who came to her meetings had never held a Bible in their hands, so Erin began to type out entire verses and then make copies to minister to these hurting and abandoned women.

Wszyscy, nawet najbardziej szanowani pastorzy w naszym mieście, mówili Erin, że walka z moim pragnieniem opuszczenia jej i bycia z inną kobietą jest beznadziejna. Ale Erin odkryła w Słowie Bożym, że „dla Boga bowiem nie ma nic niemożliwego”! (Łukasza 1:37). W tym czasie założyła Restore Ministries, aby pomagać innym kobietom, które również chciały przywrócić swoje małżeństwa. Wtedy Erin rozpoczęła swoją służbę, dzieląc się z każdą z nich Słowem, które Pan jej pokazał. Wkrótce było zbyt wiele kobiet, by pomagać indywidualnie, więc zaczęła wypisywać odniesienia biblijne na starej maszynie do pisania, którą dała jej mama. Niektóre kobiety, które przychodziły na jej spotkania, nigdy nie trzymały Biblii w rękach, więc Erin zaczęła pisać całe wersety, a następnie kopiować, aby służyć tym zranionym i porzuconym kobietom. 

However, the more Erin helped other women, the worse her situation became. Her fiery furnace was turned up when I actually divorced her in October of 1990 mainly because the other woman paid for it. However, even after this I saw she had such a peace, the peace she needed to not fight or contest the divorce, but to trust in her Lord. Undaunted, Erin continued to minister to other women by sharing more of the Word of God. She later told me that she promised the Lord that if He would restore her marriage to the man she loved, me, she would devote her entire life to helping women in marriage crises. He did and she did.

Jednak im bardziej Erin pomagała innym kobietom, tym gorsza stawała się jej sytuacja. Jej ognisty piec został uruchomiony, kiedy faktycznie rozwiodłem się z nią w październiku 1990 roku, głównie dlatego, że zapłaciła za to inna kobieta. Jednak nawet po tym widziałem, że miała taki pokój; spokój, którego potrzebowała, aby nie walczyć z rozwodem lub kwestionować rozwodu, ale zaufać swojemu Panu. Nieposkromiona, Erin nadal służyła innym kobietom, dzieląc się większą ilością Słowa Bożego. Powiedziała mi później, że obiecała Panu, że jeśli przywróci jej małżeństwo z mężczyzną, którego kocha, ze mną, całe swoje życie poświęci pomocy kobietom w kryzysie małżeńskim. On to zrobił i ona też. 

Our marriage was miraculously restored a large part due to Erin’s obedience to not obtain an attorney. God delivered me from my mistake (that I actually immediately regretted once it was final) when it was discovered that even though the judge had granted the divorce on October 30, the papers that had been filed by my attorney had to be overturned due to an error in the paperwork! This, to me, was the first sign from God that He would “somehow” deliver me from the cords that had me bound to the adulteress. Had Erin had an attorney, or if she had fought me, the divorce would not have been overturned and I would never have come back.

Nasze małżeństwo zostało przywrócone w cudowny sposób, w dużej mierze dzięki posłuszeństwu Erin, aby nie uzyskać adwokata. Bóg uwolnił mnie od mojego błędu (którego właściwie natychmiast pożałowałem, gdy był ostateczny), kiedy odkryto, że chociaż sędzia udzielił rozwodu 30 października, dokumenty złożone przez mojego adwokata musiały zostać unieważnione z powodu błędu w dokumentacji! Był to dla mnie pierwszy znak od Boga, że On „jakoś” wyzwoli mnie z powrozów, które związały mnie z cudzołożnicą. Gdyby Erin miała adwokata, albo gdyby ze mną walczyła, rozwód nie zostałby unieważniony i nigdy bym nie wrócił. 

Erin “hoped against all hope” (one of her favorite scriptures Rom. 4:18) and received her miracle on January 29, 1991 at 11:10 p.m. when I finally returned home to Erin and our four children. This was after my adultery, and after I divorced her,  just a little over two years after I left her and more than a year after she began to minister to other women.

Erin „wbrew nadziei, miała nadzieję” (jeden z jej ulubionych wersetów z Rz. 4:18) i otrzymała swój cud 29 stycznia 1991 r. o 23:10 kiedy w końcu wróciłem do domu do Erin i czwórki naszych dzieci. Było to po moim cudzołóstwie i po rozwodzie, nieco ponad dwa lata po tym, jak ją opuściłem i ponad rok po tym, jak zaczęła usługiwać innym kobietom. 

Are you still not convinced about how God feels about letting go? What if we told you HIS PLAN is for you become a BRIDE?!?

Czy nadal nie jesteś przekonana o tym, jak Bóg myśli o odpuszczaniu? A co jeśli powiemy ci, że JEGO PLANEM jest, abyś została PANNĄ MŁODĄ?!?

A BRAND NEW BRIDE 

NOWA PANNA MŁODA

Now that you're beginning to understand why it is so important that you let go of your husband, let's pick up where we left off and focus a bit more about HIS PLAN for your life. 

Teraz, kiedy zaczynasz rozumieć, dlaczego tak ważne jest, abyś odpuściła swojego męża, zajmijmy się tym, na czym skończyłyśmy i skupmy się nieco bardziej na JEGO PLANIE dla twojego życia. 

"'For I know the plans that I have for you,' declares the LORD, 'plans for welfare and NOT for calamity to give you a future and a hope'"—Jeremiah 29:11

,,Ponieważ Ja znam zamysły, które wam zaplanowałem mówi WIEKUISTY; zamysły szczęścia, a NIE niedoli, aby wam dać przyszłość i nadzieję!”- Jeremiasza 29:11 NBG.

Whenever we see that it is God's plan to allow any divorce to go through, we know His ultimate plan is to bless you with a brand new wedding and marriage! It means that His plan is to have your husband wanting to date you again, which means another proposal, and a brand new wedding ring!

Kiedy widzimy, że jest to Boży plan, aby pozwolić jakiemukolwiek rozwodowi przejść, wiemy, że Jego ostatecznym planem jest pobłogosławić cię zupełnie nowym ślubem i małżeństwem! Oznacza to, że Jego planem jest, aby twój mąż chciał z tobą ponownie chodzić na randki, co oznacza kolejne oświadczyny i zupełnie nową obrączkę!

Yet due to you NOT being in the group who has had to face divorce, it still means if you disappear, let go, and if you do have contact you make it brief and agreeable, then it still means he will want to date you again and he will begin wearing HIS wedding ring!!

Ale ze względu na to, że NIE jesteś w grupie, która ma do czynienia z rozwodem, to nadal oznacza, że jeśli znikniesz, odpuścisz, a jeśli masz kontakt to sprawisz, że będzie krótki i zgodny, to nadal oznacza, że będzie chciał chodzić ponownie na randki z tobą i zacznie nosić SWOJĄ obrączkę!

Yet before anything GOOD can happen, your husband is going to have to see a NEW you. The one who he left, YOU, the contentious woman like almost all of us once were. But we, like you may be, were blessed because it took us going through losing our husbands, so that we could find our NEW Husband. And once we found Him we were no longer needy and we began to glow because we were in LOVE and that's when our husbands became jealous (because letting go and finding the Lover of our souls got our husbands' attention). And only then did God see that we were ready and that it was time for our husbands discovered a NEW woman—that he began to pursue!

Zanim jednak stanie się cokolwiek DOBREGO, twój mąż będzie musiał zobaczyć NOWĄ ciebie. Tę, którą on zostawił, CIEBIE, kobietę kłótliwą, jaką prawie każda z nas kiedyś była. Ale my, podobnie jak ty, zostałyśmy pobłogosławione, ponieważ musiałyśmy przejść przez utratę naszych mężów, abyśmy mogły znaleźć naszego NOWEGO Męża. A kiedy Go znalazłyśmy, nie byłyśmy już dłużej potrzebujące i zaczęłyśmy promienieć, ponieważ byłyśmy ZAKOCHANE i wtedy nasi mężowie stali się zazdrośni (ponieważ odpuszczenie i odnalezienie Umiłowanego naszych dusz zwróciło uwagę naszych mężów). I dopiero wtedy Bóg zobaczył, że jesteśmy gotowe i że nadszedł czas, aby nasi mężowie odkryli NOWĄ kobietę - o którą zaczęli zabiegać!

This is God's plan, He wants to give you a Makeover, just as He did with Queen Esther.

To jest Boży plan, On chce dać ci metamorfozę, tak jak zrobił to z królową Esterą.

Queen Esther versus Queen Vashti

Królowa Estera kontra królowa Waszti

When we first met the Lord, He became our Savior. What we didn't embrace is the fact (because we didn't understand it) that we also became the Lord's bride. You may already know God refers to all Christians as His bride. Yet one of the greatest discoveries (the best kept secret) we each realized is that we are to be His bride, not when we die, but now, right NOW!

Kiedy po raz pierwszy spotkałyśmy Pana, stał się On naszym Zbawicielem. To, czego nie przyjęłyśmy do wiadomości (ponieważ tego nie rozumiałyśmy), to fakt, że stałyśmy się również oblubienicą Pana. Być może już wiesz, że Bóg odnosi się do wszystkich chrześcijan jako do swojej Oblubienicy. Jednak jednym z największych odkryć (najlepiej strzeżonym sekretem), jakie każda z nas sobie uświadomiła, jest to, że mamy być Jego oblubienicą, nie kiedy umrzemy, ale teraz, właśnie TERAZ!

And once you become His bride, you will glow and radiate His love! Once you are truly His bride you are instantly no longer needy or desperate! And believe it or not, a woman like that is a man-magnet.

A kiedy staniesz się Jego oblubienicą, będziesz świecić i promieniować Jego miłością! Kiedy już naprawdę staniesz się Jego oblubienicą, natychmiast przestaniesz być potrzebująca i zdesperowana! I wierz lub nie, ale taka kobieta jest magnesem na mężczyzn.

Psalm 34:5 They looked to Him and were radiant, and their faces will never be ashamed.

Psalm 34:5: ,,Spojrzeli na niego i rozpromienili się, a ich oblicza nie doznały wstydu”.

That's why we have to be careful to share this principle and share it with only women who we believe will be encouraged by it and not abuse it. Too many women will begin to use this principle as a way of playing games with their husbands, or worse, they will use this magnetic approach to not allure their ex-husband, but find a new husband.

Dlatego musimy być ostrożne, aby dzielić się tą zasadą i dzielić się nią tylko z kobietami, które naszym zdaniem będą nią zachęcone i nie będą jej nadużywać. Zbyt wiele kobiet zacznie wykorzystywać tę zasadę jako sposób na pogrywanie ze swoimi mężami, lub co gorsza, użyją tego magnetycznego podejścia, aby nie wabić swojego byłego męża, ale znaleźć nowego.

*Our ministry believes in restoration, and even more, that it is His intent that we feel and are treated as a BRIDE—HIS Bride.

*Nasza służba wierzy w przywrócenie, a nawet więcej, że Jego zamiarem jest, abyśmy czuły się i były traktowane jak OBLUBIENICA - JEGO Oblubienica.

A woman who belongs to the Lord is also protected by Him. And this is why that once you are HIS it will stop any and all abuse, since women who are needy and desperate are the ones at risk for every form of abuse (also contentious women are the most vulnerable!).

Kobieta, która należy do Pana, jest również przez Niego chroniona. Dlatego też, gdy jesteś JEGO, to powstrzyma to wszelkie nadużycia, ponieważ kobiety potrzebujące i zdesperowane są najbardziej narażone na wszelkie formy nadużyć (również kłótliwe kobiety są najbardziej narażone na niebezpieczeństwo!).

Once you come to the place where you ARE His bride, if your husband files and a divorce actually goes through, you will be given the choice of wanting to remain His (the Lord's alone) or remarrying your ex-husband again! We hope that above all else you will want HIS WILL and not your own. For only His will is going to bring you the perfect happiness you deserve!

Gdy dojdziesz do miejsca, w którym STANIESZ się Jego oblubienicą, jeśli twój mąż złoży wniosek i rozwód faktycznie przejdzie, będziesz miała wybór, czy chcesz pozostać Jego (tylko Pana), czy ponownie wyjść za mąż za swojego byłego męża! Mamy nadzieję, że ponad wszystko będziesz pragnęła JEGO WOLI, a nie swojej własnej. Bo tylko Jego wola przyniesie ci doskonałe szczęście, na które zasługujesz!

Resisting or Facing or Embracing Divorce 

Sprzeciwianie się lub zgadzanie się na rozwód

If your husband has ever spoken to you about his desire to get a divorce, you really have only two choices: You can either choose to resist it or face it or embrace it!

Jeśli twój mąż kiedykolwiek mówił do ciebie o swoim pragnieniu uzyskania rozwodu, masz naprawdę tylko dwa wyjścia: możesz wybrać, aby się temu sprzeciwić lub zgodzić się na to!

Most women who come to our ministry want their marriage restored. Therefore it stands to reason that the don't want a divorce, so what comes naturally is to resist when their husband asks for or speaks to them about divorce. And that means they are actually making it happen! Resisting anything, unfortunately, only guarantees a negative result. That’s why Jesus taught us this principle that few know about and even fewer follow:

Większość kobiet, które przychodzą do naszej służby, chce, aby ich małżeństwo zostało odbudowane. Nie chcą więc rozwodu, więc to, co przychodzi im naturalnie, to sprzeciwianie się, gdy ich mąż prosi o rozwód lub mówi do nich o nim. A to oznacza, że w rzeczywistości sprawiają, że to się dzieje! Niestety sprzeciwianie się czemukolwiek, gwarantuje tylko negatywny rezultat. Dlatego właśnie Jezus nauczył nas tej zasady, o której niewielu wie, a jeszcze mniej się nią kieruje:

“But I say to you, do NOT resist evil; but whoever slaps you on your right cheek, turn the other to him also. If anyone wants to sue you and take your shirt, let him have your coat also. Whoever forces you to go one mile, go with him two. Give to him who asks of you, and do not turn away from him who wants to borrow from you”—Matthew 5:39-42

,,Lecz ja wam mówię: NIE sprzeciwiajcie się złemu, ale jeśli ktoś uderzy cię w prawy policzek, nadstaw mu i drugi. Temu, kto chce się z tobą procesować i wziąć twoją szatę, zostaw i płaszcz. A jeśli ktoś cię przymusza, żebyś szedł z nim jedną milę, idź z nim i dwie. Temu, kto cię prosi, daj, a od tego, kto chce od ciebie pożyczyć, nie odwracaj się” - Mateusza 5:39-42.

Yes, it’s only "natural" to want to resist someone or something that you don’t want to happen, like something evil. But, that is why following this principle will cause the supernatural to happen!

Tak, to ,,naturalne”, że chcesz się przeciwstawić komuś lub czemuś, czego nie chcesz, aby się wydarzyło, na przykład czemuś złemu. Ale właśnie dlatego przestrzeganie tej zasady spowoduje, że wydarzy się coś nadprzyrodzonego!

Get Away from You 

Odejdzie od ciebie

Resisting a divorce not only means your divorce will eventually go through because you are violating what Jesus taught in the verse you just read.

Opieranie się rozwodowi nie tylko oznacza, że twój rozwód w końcu przejdzie, ponieważ naruszasz to, czego Jezus nauczał w wersecie, który właśnie przeczytałaś.

What's worse—your husband will become more determined to get away from you—far away from you—very often marrying the other woman! The woman who he would have eventually seen through!

Co gorsza - twój mąż stanie się bardziej zdeterminowany, aby uciec od ciebie - daleko od ciebie - bardzo często poślubiając inną kobietę! Kobietę, którą w końcu by przejrzał!

“But in the end she [the adulteress woman] is bitter as wormwood, Sharp as a two-edged sword”—Proverbs 5:4

,,Lecz jej [cudzołożnej kobiety] koniec jest gorzki jak piołun, ostry jak miecz obosieczny” - Ks. Przysłów 5:4.

You must let go NOW & get out of your husband’s way! He needs an opportunity to see the adulteress woman for who she is and YOU need time to makeover the NEW YOU.

Musisz odpuścić TERAZ i zejść z drogi swojemu mężowi! On potrzebuje okazji, aby zobaczyć cudzołożnicę taką, jaką jest, a TY potrzebujesz czasu, aby zmienić się w NOWĄ SIEBIE.

The contentious woman needs to be long gone and be replaced by the new gentle and kind woman he will be eager and fight to come back to!

Kłótliwa kobieta musi odejść i zostać zastąpiona przez nową, łagodną i miłą kobietę, do której będzie chciał i będzie walczył o powrót!

Restoration BEGINS when you understand that you must get out of your husband’s way and let go.

Przywrócenie ZACZYNA SIĘ, kiedy zrozumiesz, że musisz zejść z drogi mężowi i odpuścić.

With the energy, time and effort you normally use to resist what's happening, or heaven forbid, to fight back—you can now re-channel & use your time, energy and effort to allow God to change you!

Energię, czas i wysiłek, których normalnie używasz, aby oprzeć się temu, co się dzieje, lub nie daj Boże, aby walczyć z tym - możesz teraz przekierować i użyć swój czas, energię i wysiłek, aby pozwolić Bogu zmienić siebie!

Supernatural Principles  

Nadprzyrodzone zasady

As you probably have already noticed, our ministry is very successful at restoring marriages, due ONLY to us teaching the principles that are clearly laid out in the Bible. Principles that we almost NEVER hear taught, and even fewer who are brave enough to TRUST God and take Him at His Word.

Jak zapewne już zauważyłaś, nasza służba odnosi sukcesy w przywracaniu małżeństw TYLKO dzięki temu, że nauczamy zasad, które są jasno wyłożone w Biblii. Zasad, których prawie NIGDY nie słyszymy, a jeszcze mniej jest takich, którzy są na tyle odważni, by ZAUFAĆ Bogu i wziąć Go za Słowo.

All Christians should be equally as successful. Unfortunately, as we will say again, very few people know about these principles! Pastors are NOT feeding their flock so they are dying spiritually. And when they face destruction these same pastors and Christian counselors choose psychology that is a quick fix, but later turns out absolutely disastrous because it is not founded on the Bible! His Word that is powerful.

Wszyscy chrześcijanie powinni odnosić takie same sukcesy. Niestety, jak jeszcze raz powtórzymy, bardzo niewielu ludzi wie o tych zasadach! Pastorzy NIE karmią swojej trzody, więc umiera ona duchowo. A kiedy stają w obliczu zniszczenia, ci sami pastorzy i chrześcijańscy doradcy wybierają psychologię, która jest szybkim rozwiązaniem, ale później okazuje się absolutnie katastrofalna, ponieważ nie jest oparta na Biblii! Jego Słowie, które jest potężne.

Not only are these principles powerful, but we also need to warn you that these principles can be “too successful.” Some women mistakenly make wrong choices afterwards, as you will read in one of  testimonies later on in this lesson.

Zasady te są nie tylko potężne, ale musimy również ostrzec, że te zasady mogą być „zbyt skuteczne”. Niektóre kobiety błędnie dokonują później niewłaściwych wyborów, jak przeczytasz w jednym ze świadectw w dalszej części tej lekcji.

By following these principles and methods with the right heart, you should see your situation turn around as dramatically and as quickly to the same degree as you embrace and follow the principles.

Podążanie za tymi zasadami i metodami z właściwym sercem sprawi, że powinnaś widzieć jak twoja sytuacja odwraca się równie radykalnie i szybko do tego samego stopnia, do jakiego ty przyswajasz i podążasz za zasadami.

If however you are battling FEAR or you are trying to play games and it's not coming from a pure heart, then the results can be heartbreaking. This is why you MUST get that close walk with God now! He needs to be Who you want more than wanting your husband or your marriage or restoration.

Jeśli jednak walczysz z LĘKIEM lub próbujesz manipulować i nie pochodzi to z czystego serca, to rezultaty mogą być bolesne. Dlatego właśnie MUSISZ teraz rozpocząć chodzenie blisko z Bogiem! On musi być Tym, kogo pragniesz bardziej niż twojego męża, małżeństwa czy przywrócenia.

And for women who are brave enough to follow the principles about divorce, these women write us to tell us their husband stopped their divorce right before the court date, or even immediately afterward. They write to tell us that they were actually “excited about” the divorce going through since it meant “dating their husband, a new proposal, a new ring, another wedding, and another new anniversary to celebrate.” These are the same women we soon got a restored marriage testimony from!

A kobiety, które są na tyle odważne, by przestrzegać zasad dotyczących rozwodów, piszą do nas, by powiedzieć, że ich mąż wstrzymał rozwód tuż przed datą rozprawy lub nawet zaraz po niej. Piszą do nas, aby powiedzieć, że były wręcz ,,podekscytowane” rozwodem, ponieważ oznaczało to ,,randki z mężem, nowe zaręczyny, nową obrączkę, kolejny ślub i kolejną rocznicę do świętowania”. To są te same kobiety, od których wkrótce otrzymywałyśmy świadectwo przywróconego małżeństwa!

How can YOU have this much confidence? 

Jak TY możesz mieć tyle pewności?

There is just one goal you must achieve to be able to walk away with the results you will find in the testimonies on this page. Just One! You must find the TRUE Love of your Life.

Jest tylko jeden cel, który musisz osiągnąć, aby móc odejść z wynikami, które znajdziesz w świadectwach na tej stronie. Tylko jeden! Musisz znaleźć PRAWDZIWĄ Miłość swojego życia.

Sure, like most of us Jesus was either someone we’d heard of or someone who saved us, but what we found (and what we hope you will find) is the Abundant Life He died to give us, because we found Him!

Jasne, dla większości z nas Jezus był kimś, o kim słyszałyśmy, albo kimś, kto nas zbawił, ale to, co znalazłyśmy (i mamy nadzieję, że ty też znajdziesz), to obfite życie, za które On umarł, aby nam je dać, ponieważ Go znalazłyśmy!

"The thief comes only to steal and kill and destroy; I came that they may have life, and have it abundantly”—John 10:10

,,Złodziej przychodzi tylko po to, żeby kraść, zabijać i niszczyć. Ja przyszedłem, aby miały życie i aby miały je w obfitości” - Jana 10:10.

And once you find Him, you will see how He changes the way you look, your priorities, and it will make being around you something your husband will want more and more!

A kiedy już Go znajdziesz, zobaczysz, jak On zmienia to jak wyglądasz, twoje priorytety i sprawi, że przebywanie wokół ciebie będzie czymś, czego twój mąż będzie pragnął coraz bardziej!

Men want to do the pursuing, it’s in their nature. And nothing makes a woman more attractive to a man than when she is honestly NOT interested. But it can’t be a game, yet even when it is a game, it works, doesn't it?

Mężczyźni chcą zabiegać, to leży w ich naturze. I nic nie czyni kobiety bardziej atrakcyjną dla mężczyzny niż to, że jest szczerze NIE zainteresowana. Ale to nie może być gra, ale nawet jeśli jest to gra, to działa, prawda?

Who of us didn’t play the game of finding someone else to make our boyfriend jealous? But finding the Lord as the Love of your Life is no game—we simply do not advocate playing games, ever.

Która z nas nie bawiła się w szukanie kogoś innego, aby nasz chłopak był zazdrosny? Ale znalezienie Pana, jako Miłości swojego życia nie jest żadną grą - po prostu nie popieramy manipulacji, nigdy.

Instead, it is our ONE and ONLY goal to help each and every woman find and embrace this special Person in your life because not having Him takes away our security and makes us vulnerable to be left, abandoned, used and abused.

Zamiast tego, naszym JEDNYM i JEDYNYM celem jest pomóc każdej kobiecie odnaleźć i objąć tę wyjątkową Osobę w swoim życiu, ponieważ nieposiadanie Go odbiera nam bezpieczeństwo i sprawia, że jesteśmy podatne na pozostawienie, porzucenie, wykorzystanie i nadużycia.

Women were once the ones who were chased and pursued. No more. And now because women are so desperate, men know they can leave you and find someone else just as willing and just as desperate. Women who are desperate will eventually be mistreated, cheated on, and left for someone new. Also, pathetic women are never sought after!

Kiedyś to kobiety były ścigane i zabiegano o nie. Teraz już nie. Obecnie, ponieważ kobiety są tak zdesperowane, mężczyźni wiedzą, że mogą cię zostawić i znaleźć kogoś innego tak samo chętnego i tak samo zdesperowanego. Kobiety, które są zdesperowane będą w końcu maltretowane, oszukiwane i pozostawiane dla kogoś nowego. Ponadto, żałosne kobiety nigdy nie są poszukiwane!

And please don't follow the crowd running along the road to destruction! The answer is not to run from one guy to another! Women were not created to act that way.

I proszę, nie podążaj za tłumem biegnącym drogą do zniszczenia! Odpowiedzią nie jest bieganie od jednego faceta do drugiego! Kobiety nie zostały stworzone, aby zachowywać się w ten sposób.

Instead, women want and NEED security and faithfulness in a man. But women will never find exactly what she needs and desires—the storybook kind of love and happily-ever-after movie kind of love in a mere mortal.

Zamiast tego, kobiety chcą i POTRZEBUJĄ bezpieczeństwa i wierności u mężczyzny. Ale kobiety nigdy nie znajdą dokładnie tego, czego potrzebują i pragną - podręcznikowego rodzaju miłości i szczęśliwego zakończenia - w zwykłym śmiertelniku.

Instead, understanding and experiencing the full measure of the Lord’s love is the only thing that will ever satisfy you AND also put you in the pursued/chased category (pursued by other men AND your husband!).

Zamiast tego, zrozumienie i doświadczenie pełnej miary miłości Pana jest jedyną rzeczą, która kiedykolwiek cię zadowoli I także sprawi, że znajdziesz się w kategorii ścigana/zabiegana (ścigana przez innych mężczyzn ORAZ twojego męża!).

MORE Testimonies as Proof! 

WIECEJ świadectw jako dowód!

Testimony: LIFEGUARD

Świadectwo: RATOWNIK

“Wow, I have to say your methods really work, but thankfully I knew instantly what was happening when the weirdest thing happened. Right after I fell head over heels for the Lord (who now is the most important person in my life and I can’t get enough of Him!!) I was at the beach with my four children. Would you believe the lifeguard hit on ME?!?! Okay I have lost lots of weight since my husband left me but come on there were dozens of younger & prettier girls around who were actually coming up to him. These girls even started playing volleyball right in front of him trying to get his attention. It made me feel horrible for those poor girls cuz I could sooooo relate.

,,Muszę powiedzieć, że twoje metody naprawdę działają, ale na szczęście od razu wiedziałam, co się dzieje, kiedy wydarzyła się najdziwniejsza rzecz. Zaraz po tym jak zakochałam się po uszy w Panu (który teraz jest najważniejszą osobą w moim życiu i nie mogę się Nim nacieszyć!!!), byłam na plaży z czwórką moich dzieci. Czy uwierzylibyście, że ratownik podrywał MNIE?!?! Dobra, straciłam dużo na wadze odkąd mój mąż mnie zostawił, ale dajcie spokój, były tam dziesiątki młodszych i ładniejszych dziewczyn, które rzeczywiście podchodziły do niego. Te dziewczyny nawet zaczęły grać w siatkówkę tuż przed nim, próbując zwrócić na siebie jego uwagę. To sprawiło, że czułem się okropnie dla tych biednych dziewczyn, bo mogłem taaaaaak bardzo się utożsamić.

But anyway... I know this young lifeguard could see that glow in me you spoke about and also that he could tell that I wasn’t interested in him at all and that’s what made me interesting to him. Eventually I made the kids pack up and we moved down the beach. What a problem to have. lol it’s nuts lol. Funniest part is that my kids told their dad what happened and I could really see that he was jealous. I didn’t think to tell them not to. My husband lives with his girlfriend and used to talk about filing for divorce but now says it is her idea (meaning the ow) and he’s not going to marry her like she thinks he is. I actually started to feel sorry for her. Guess that’s it. I just wanted to let you know how much falling in love with the Lord has done for me. I am so happy and at peace. Thank you for all you’ve done and I’m sending you blessings for your good work.”

Ale tak czy inaczej... Wiem, że ten młody ratownik widział we mnie ten blask, o którym mówiłaś, a także, że mógł stwierdzić, że wcale nie jestem nim zainteresowana i to właśnie czyniło mnie dla niego interesującą. W końcu zmusiłam dzieci do spakowania się i przenieśliśmy się w dół plaży. Co za problem. To szaleństwo. Najśmieszniejsze jest to, że moje dzieci powiedziały swojemu tacie co się stało i naprawdę widziałam, że był zazdrosny. Nie pomyślałam, żeby im powiedzieć, żeby tego nie robili. Mój mąż mieszka ze swoją dziewczyną i kiedyś mówił o złożeniu pozwu o rozwód, ale teraz mówi, że to jej pomysł (czyli IK) i nie zamierza się z nią ożenić, jak ona myśli. Właściwie zaczęłam jej współczuć. To chyba wszystko. Chciałam tylko dać ci znać, jak wiele zakochanie się w Panu zrobiło dla mnie. Jestem taka szczęśliwa i spokojna. Dziękuję za wszystko, co zrobiłaś i przesyłam ci błogosławieństwa za twoją dobrą pracę”.

Testimony: A GUY AT CHURCH 

Świadectwo: FACET W KOŚCIELE

“I hesitated writing to you with my testimony because I was afraid you all might get the wrong idea about me. But rather than worry, I just wanted other women to know what finding the lover of my life, his name being Jesus, and what He has done right in the middle of what had become a nasty divorce battle over everything...our kids, our stuff...everything that usually happens when someone has cheated on you. I never cheated and never would but that is probably why my hubby never cherished me at all. But like you said what man is able to be really good to you anyway. So in my pain I found God in an amazing way. It was nothing like what I found in church even though I went all the time and to Bible studies and prayer groups. I found Him at home after the children went to bed and when I couldn’t sleep cuz I knew my husband was sleeping with her! I couldn't sleep so early in the morning  I got up and made coffee before my kids woke up and I started my day with Him. And it wasn't like a feeling like bam I was in love with the Lord...but a slowly falling in love as I felt more and more of His love and protection for me. But the reason I am writing is to tell you that everything about me, my face and attitude, have changed...and everyone keeps telling me that.

,,Wahałam się, czy napisać do was z moim świadectwem, ponieważ obawiałam się, że możecie mieć o mnie złe mniemanie. Ale zamiast się martwić, chciałam tylko, aby inne kobiety wiedziały, jak wygląda odnalezienie Ukochanego mojego życia, który ma na imię Jezus, i co zrobił w środku tego, co stało się paskudną bitwą rozwodową o wszystko... nasze dzieci, nasze rzeczy... wszystko, co zwykle dzieje się, gdy ktoś cię zdradza. Ja nigdy nie zdradzałam i nigdy bym nie zdradziła, ale to pewnie dlatego mój mąż nigdy mnie nie cenił. Ale tak jak powiedziałaś, jaki mężczyzna jest w stanie być dla ciebie naprawdę dobry. Więc w moim bólu znalazłam Boga w niesamowity sposób. To nie było nic podobnego do tego, co znalazłam w kościele, mimo że chodziłam cały czas na studia biblijne i grupy modlitewne. Znalazłam Go w domu, gdy dzieci poszły spać i gdy nie mogłam zasnąć, bo wiedziałam, że mój mąż z nią śpi! Nie mogłam spać tak wcześnie rano, że wstawałam, robiłam kawę zanim dzieci się obudziły i zaczynałam dzień z Nim. I to nie było takie uczucie, jak bam, zakochałam się w Panu... ale powolne zakochiwanie się, kiedy czułam coraz więcej Jego miłości i ochrony dla mnie. Ale powodem, dla którego piszę, jest to, by powiedzieć wam, że wszystko we mnie, moja twarz i nastawienie, zmieniły się... i wszyscy mi to powtarzają.

But so did this guy at my church. It was a married man though, horrible. Right away I want to assure you I didn’t fall for it and would have told him off right away but I kept thinking I was imagining it and if I said anything he’d say “are you kidding me” so I didn’t until I was sure. But he was coming on to me and here is the craziest part. This guy's wife is gorgeous! And even though I lost a lot of weight...I am not up to that level. I know she used to model and even when I was at my best before my kids came along I was not all that attractive. lol So I know right away it’s because my face has to be glowing and my not wanting any guy, not being interested when he was flirting with me... is also what was attracting him. it's all because I have this great guy Jesus in my life....it’s like this strong men magnet. lol It’s so funny and sad too because I was like every other girl who was desperate and who was used and abused (boyfriends even physically hit me and I still stayed around...not my husband...he didn’t hit me thank God). And whether my husband comes back or not, none of it bothers me, but it bothers my husband now, but I am not bothered because I know I will always be happy as long as I am with God in my life like I have Him now. I just wrote to let other women know it’s what you’re missing in your life. Jesus is what you’re missing.”

Tak samo zrobił ten facet w moim kościele. To był jednak żonaty mężczyzna, okropne. Od razu chcę cię zapewnić, że nie dałam się na to nabrać i powiedziałabym mu od razu, ale ciągle myślałam, że sobie to wyobrażam i gdybym coś powiedziała, powiedziałby ,,żartujesz sobie”, więc nie zrobiłam tego, dopóki nie byłam pewna. Ale on do mnie podchodził i tu jest najbardziej szalona część. Żona tego faceta jest wspaniała! I mimo, że sporo schudłam... nie jestem w stanie osiągnąć takiego poziomu. Wiem, że kiedyś była modelką i nawet kiedy byłam w najlepszej formie, zanim pojawiły się moje dzieci, nie byłam aż tak atrakcyjna lol. Więc od razu wiem, że to dlatego, że moja twarz musi promienieć, a moja niechęć do jakiegokolwiek faceta, brak zainteresowania, kiedy ze mną flirtował... jest również tym, co go przyciągało. To wszystko dlatego, że mam tego wspaniałego mężczyznę, Jezusa, w moim życiu.... to jest jak ten silny magnes na mężczyzn lol. To takie zabawne i smutne też, ponieważ byłam jak każda inna dziewczyna, która była zdesperowana i która była wykorzystywana i maltretowana (chłopaki nawet fizycznie mnie bili, a ja wciąż pozostawałam z nimi... nie mój mąż... on mnie nie bił dzięki Bogu). I czy mój mąż wróci czy nie, nic z tego mi nie przeszkadza, ale teraz przeszkadza mojemu mężowi, ale mnie to nie przeszkadza, bo wiem, że zawsze będę szczęśliwa, dopóki będę z Bogiem w moim życiu, tak jak mam Go teraz. Napisałam tylko, by inne kobiety wiedziały, że to jest to, czego ci brakuje w życiu. Jezus jest tym, czego ci brakuje”.

The danger with our principles is that it can put a woman in the place of possibly being deceived into thinking that when other men begin to pay attention to them, God’s plan is that He has someone else out there for her instead of her husband. This is not true. First Corinthians 7 verse 11 says "she must remain unmarried, or else be reconciled to her husband."

Niebezpieczeństwo związane z naszymi zasadami polega na tym, że mogą one postawić kobietę w sytuacji, w której może ona zostać zwiedziona i pomyśleć, że kiedy inni mężczyźni zaczynają zwracać na nią uwagę, to Bóg planuje, że ma dla niej kogoś innego zamiast jej męża. To nie jest prawda. Pierwszy List do Koryntian rozdział 7 werset 11 mówi: ,,niech pozostanie bez męża albo niech się z mężem pojedna”.

Sadly we have seen women do everything right, and then fall into that trap of thinking that the new man who’s interested in her is God’s plan. It’s not.

Niestety widzieliśmy, jak kobiety robiły wszystko dobrze, a potem wpadały w pułapkę myślenia, że nowy mężczyzna, który jest nią zainteresowany, to Boży plan. A tak nie jest.

Here’s another testimony of what happened to one of our young women early on in our ministry to a woman who was abused.

Oto kolejne świadectwo tego, co przydarzyło się jednej z naszych młodych kobiet na początku naszej służby wśród kobiet, które były maltretowane.

Testimony: Her Mistake 

Świadectwo: Jej błąd

Like the other woman Sandy* (not her real name) came to one of our fellowship meetings desperate to have her marriage restored. Over the weeks we began to see her falling for the Lord, but wasn’t quite there to making Him the “Love of her Life.”

Podobnie jak ta druga kobieta, Sandy* (nie jest to jej prawdziwe imię), przyszła na jedno z naszych spotkań wspólnoty, desperacko pragnąc, by jej małżeństwo zostało odbudowane. Z biegiem tygodni zaczęłyśmy dostrzegać, jak zakochuje się w Panu, ale nie była jeszcze gotowa, by uczynić Go ,,Miłością swojego życia”.

We didn’t know that she was in an abusive situation and feared the safety of her daughter (even though the fear was unfounded since her he never abused his daughter. It was Sandy and her contentiousness he fought and how she belittled him). We never realized that Sandy's goal was not really restoration, but finding someone new.

Nie wiedzieliśmy, że była w sytuacji przemocy i obawiała się o bezpieczeństwo swojej córki (chociaż ten strach był bezpodstawny, ponieważ on nigdy nie znęcał się nad córką. To z Sandy i jej kłótliwością walczył i z tym, jak go umniejszała). Nigdy nie zdawaliśmy sobie sprawy, że celem Sandy nie było tak naprawdę przywrócenie, ale znalezienie kogoś nowego.

The entire summer she seemed happy and had changed. It was at the end of the summer that we found out that not only was her husband interested in her again (he had filed for divorce but dropped it) but so was a guy from the singles group at their church.

Przez całe lato wydawała się szczęśliwa i zmieniła się. Pod koniec lata dowiedzieliśmy się, że nie tylko jej mąż jest nią ponownie zainteresowany (złożył pozew o rozwód, ale go porzucił), ale także pewien mężczyzna z grupy singli w ich kościele.

Sandy never shared she was actually going out with the new guy from church until she announced that she had agreed to marry him! Four of our leadership team spoke to her, sharing the verses against remarriage, but it was then that she told us about her husband’s (previous) abuse. We asked if the abuse had continued since she had changed and was exhibiting the “gentle and quiet spirit” rather than the contentious woman we had seen come in through the doors that spring. She said that her husband, soon to be her ex (she had filed this time), had been nothing but kind. But she said she didn’t want the abuse to start again once they were remarried. She also said that she was sure that this man from the singles group was sent to her from God.

Sandy nie powiedziała nam, że spotyka się z nowym chłopakiem z kościoła, dopóki nie ogłosiła, że zgodziła się go poślubić! Cztery osoby z naszego zespołu kierowniczego rozmawiały z nią, dzieląc się wersetami przeciwko ponownemu małżeństwu, ale to właśnie wtedy opowiedziała nam o (wcześniejszym) znęcaniu się nad nią przez męża. Zapytałyśmy, czy to znęcanie trwało nadal, skoro ona się zmieniła i wykazywała ,,łagodnego i spokojnego ducha”, a nie kłótliwą kobietę, którą widziałyśmy wchodzącą przez drzwi tamtej wiosny. Powiedziała, że jej mąż, który wkrótce będzie jej byłym (tym razem złożyła pozew), był bardzo miły. Ale powiedziała, że nie chce, aby przemoc zaczęła się ponownie, gdy ponownie się pobiorą. Powiedziała również, że jest pewna, że ten mężczyzna z grupy dla singli został jej przysłany przez Boga.

Nothing we could do would persuade her and eventually she stopped coming to our fellowship meetings. We heard that she had married the new man, and that she had a baby boy about a year later. In our meetings we had some women begin to question if we were right about what we shared with Sandy, using the fact how she was now "happily married" to prove that we were clearly wrong.

Nic, co mogłyśmy zrobić, nie mogło jej przekonać i w końcu przestała przychodzić na nasze spotkania społeczności. Dowiedzieliśmy się, że wyszła za mąż za nowego mężczyznę, a rok później urodziła chłopca. Na naszych spotkaniach niektóre kobiety zaczęły kwestionować słuszność tego, co powiedziałyśmy Sandy, wykorzystując fakt, że jest teraz ,,szczęśliwie zamężna”, aby udowodnić, że najwyraźniej się mylimy.

It was close to four years later that one of our leadership team was at a McDonald's with her own children. She thought she recognized the little girl playing but couldn’t place her. She looked over at her mother who was holding a baby on her lap but she didn’t look like anyone she knew. Then the young mother spotted our leader and when she called her daughter’s name she knew it was the woman from our group who had remarried the “wonderful guy” from the singles group against our advice and warning.

Blisko cztery lata później, jedna z naszych liderek była w McDonaldzie z własnymi dziećmi. Wydawało jej się, że zna bawiącą się dziewczynkę, ale nie mogła jej rozpoznać. Spojrzała na jej matkę, która trzymała dziecko na kolanach, ale nie wyglądała jak ktoś, kogo znała. Wtedy młoda matka zauważyła naszą liderkę i kiedy ta zawołała imię jej córki, wiedziała, że to kobieta z naszej grupy, która ponownie wyszła za mąż za ,,wspaniałego faceta” z grupy dla singli, wbrew naszym radom i ostrzeżeniom.

Our leader attempted to approach the young mother but she was not interested and almost ran to her car. We found out from another woman (who remained friends) why she ran off. What had happened.

Nasza liderka próbowała podejść do młodej matki, ale ta nie była zainteresowana i prawie pobiegła do swojego samochodu. Od innej kobiety (która pozostała jej przyjaciółką) dowiedziałyśmy się, dlaczego uciekła. Co się stało.

Not too long after Sandy remarried she realized that her new husband had an anger issue even worse than her first husband! It was while she was pregnant that the abuse began and it was so much worse than her first husband she actually called the police and had a restraining order. Her friend told us that Sandy had even spent time in a shelter and was now living back home with her parents, even though it was not a "good situation" either.

Niedługo po tym, jak Sandy ponownie wyszła za mąż, zdała sobie sprawę, że jej nowy mąż ma jeszcze większe problemy z gniewem niż jej pierwszy mąż! Znęcanie się nad nią zaczęło się, kiedy była w ciąży, i było o wiele gorsze niż w przypadku jej pierwszego męża, dlatego też zadzwoniła na policję i uzyskała zakaz zbliżania się. Jej przyjaciółka powiedziała nam, że Sandy spędziła nawet trochę czasu w schronisku i teraz mieszka z powrotem w domu z rodzicami, chociaż to też nie była ,,dobra sytuacja”.

We tried to reach out to Sandy but she was too embarrassed (and why she ran off when she saw our leader). What made her embarrassment worse was that we found out her first husband had remarried a friend of hers. So she figured God had given up on her and there was no point in coming to our meetings.

Próbowałyśmy dotrzeć do Sandy, ale była zbyt zawstydzona (i dlatego uciekła, gdy zobaczyła naszą liderkę). Co jeszcze bardziej pogłębiło jej zakłopotanie, to fakt, że dowiedziałyśmy się, że jej pierwszy mąż ponownie ożenił się z jej przyjaciółką. Uznała więc, że Bóg się od niej odciął i nie ma sensu przychodzić na nasze spotkania.

I am sure you would agree that there is nothing more sad than this story. There are many morals to the story that we could take away from it. The one we want to focus on is that God does NOT have anyone better out there for you. Each of us believed when we first got married that things would go well, only to be mistaken, right? With the next marriage it will be worse!

Jestem pewna, że zgodzisz się, że nie ma nic bardziej smutnego niż ta historia. Jest wiele morałów z tej historii, które mogłybyśmy z niej wyciągnąć. Ten na którym chcemy się skupić jest taki, że Bóg NIE ma dla ciebie nikogo lepszego. Każda z nas wierzyła, kiedy brałyśmy ślub, że wszystko pójdzie dobrze, tylko, że się myliłyśmy, prawda? Z następnym małżeństwem będzie gorzej!

Here is another testimony that will encourage you!!

Oto kolejne świadectwo, które cię zachęci!!!

MORE Testimonies that His Plan WORKS!!

WIĘCEJ świadectw, że Jego plan DZIAŁA!!!

"Your method works!! As soon as I announced that I was actually relieved about the divorce (I actually said the word "relieved") and emphasized that I was "so happy for him" his face said it all. He was shocked! I was not the one holding him back from his new life any more. I stopped begging, crying, pleading with him. That was the first time he did not try to get away from me... his pathetic wife that I turned into!! That day he actually sat back down wanting to stay a while.

,,Twoja metoda działa!!! Jak tylko oznajmiłam, że właściwie ulżyło mi w związku z rozwodem (właściwie powiedziałam słowo ,,ulżyło”) i podkreśliłam, że jestem ,,tak szczęśliwa dla niego”, jego mina mówiła wszystko. Był zszokowany! Nie byłam już tą, która powstrzymywała go przed nowym życiem. Przestałam go błagać, płakać, prosić. To był pierwszy raz, kiedy nie próbował uciec ode mnie... od swojej żałosnej żony, w którą się zamieniłam!!! Tego dnia rzeczywiście usiadł z powrotem, chcąc zostać na chwilę.

But as you said, making it short if possible was safest, so I happily stood up and said I had an appointment (I planned to go park somewhere quiet to thank God for helping me!!). I smiled and left him sitting on our couch! This was the first time I walked out on him. No I am not playing games. I just know that I need to get out of his way and I will be fine living happily ever after with the Lord who I know won't ever leave me. What's exciting is that what you said worked. It really worked!! I know there is lots more up ahead but I am just so encouraged by this change!!

Ale jak powiedziałaś, skrócenie tego, jeśli to możliwe, było najbezpieczniejsze, więc szczęśliwie wstałam i powiedziałam, że jestem umówiona (planowałam pójść do parku gdzieś w ciszy, aby podziękować Bogu za pomoc!!!). Uśmiechnęłam się i zostawiłam go siedzącego na naszej kanapie! To był pierwszy raz, kiedy wyszłam od niego. Nie, nie gram w żadne gierki. Po prostu wiem, że muszę zejść mu z drogi i będę dobrze żyła długo i szczęśliwie z Panem, który wiem, że nigdy mnie nie opuści. Ekscytujące jest to, że to, co powiedziałaś, zadziałało. To naprawdę zadziałało!!! Wiem, że jeszcze wiele przede mną, ale jestem po prostu bardzo zachęcona tą zmianą!!!

I do want His will and not mine any more. But I just had to write to all of you out there who have been resisting this divorce thing and are as scared as I was about him filing. Don't be. If you tell God he is everything and you trust Him and then get out of the way and let your husband go, everything will turn around.

Chcę Jego woli, a nie mojej. Ale po prostu musiałam napisać do wszystkich z was, które sprzeciwiają się rozwodowi i boją się tak samo jak ja, że on złoży pozew. Nie bójcie się. Jeśli powiesz Bogu, że On jest wszystkim i zaufasz Mu, a potem zejdziesz Mu z drogi i pozwolisz odejść swojemu mężowi, wszystko się odwróci.

So far I haven't heard anymore about the divorce from my husband. Instead he calls me all the time and I only pick up half of the time. I want to show him the freedom he said he wanted. But like you said now that he has what he wants it's not what he thought it would be.

Thank you thank you thank you."

Do tej pory nie dowiedziałam się od męża nic więcej o rozwodzie. Zamiast tego on ciągle do mnie dzwoni, a ja odbieram tylko połowę z telefonów. Chcę mu pokazać wolność, o której mówił, że jej pragnie. Ale tak jak powiedziałaś, teraz, gdy ma to, czego chce, nie jest to tym, czym myślał, że będzie.

Dziękuję ci, dziękuję ci, dziękuję”.

"Just writing to tell you it works it works it works!!??!! Yes I am still in shock because at first it seemed to backfire on me. I am not sure but I think it was because I was scared and my husband could sense it. So he seemed relieved that I said I was okay with the divorce and I thought I had blown it big time.

,,Po prostu piszę, żeby ci powiedzieć, że to działa, że to działa, że to działa!!!?! Tak, wciąż jestem w szoku, bo na początku wydawało się, że to się na mnie odbiło. Nie jestem pewna, ale myślę, że to dlatego, że się bałam i mój mąż mógł to wyczuć. Więc wydawało się, że mu ulżyło, kiedy powiedziałam, że zgadzam się na rozwód i myślałam, że wszystko zepsułam.

My biggest battle was not going back to pleading or begging him. I finally put my cell phone in the car so I wouldn't be tempted to quickly call him back and after that night I realized that I would not go back to getting in his way. Heck if that's what would make him happy I wanted him to be happy. I didn't want him to be stuck with me; who wants that.

Moją największą bitwą było nie wracać do błagania go. W końcu włożyłam komórkę do samochodu, żeby nie kusiło mnie szybkie oddzwanianie do niego i po tej nocy zrozumiałam, że nie wrócę do wchodzenia mu w drogę. Jeśli to jest to, co uczyniłoby go szczęśliwym, chciałam, żeby był szczęśliwy. Nie chciałam, żeby utknął ze mną; kto by tego chciał.

It's probably why things changed after that. When he came to get his things from the house my heart was more settled and I was able to trust God more. So when the divorce came up again this time when he was leaving from dropping off the kids I responded enthusiastically, letting him know how happy I was for him and also how excited I was about all the plans I had for MY future (though I didn’t say what those plans were, or who they were with, just a “feeling I had” was all I said). That’s when I saw it. He didn't really want to get rid of me he just wanted to be free from the maniac I had become. I fit all the characteristics of the contentious woman in your book that's for sure.

Prawdopodobnie dlatego potem wszystko się zmieniło. Kiedy przyszedł po swoje rzeczy z domu, moje serce było bardziej uspokojone i byłam w stanie bardziej zaufać Bogu. Więc kiedy temat rozwodu pojawił się ponownie, tym razem, kiedy odjeżdżał po dzieci, zareagowałam entuzjastycznie, dając mu do zrozumienia, jak bardzo się cieszę z jego szczęścia, a także jak bardzo jestem podekscytowana wszystkimi planami, jakie mam na MOJĄ przyszłość (choć nie powiedziałam, jakie to plany ani z kim, po prostu powiedziałam, że mam ,,przeczucie”). Wtedy to zobaczyłam. On tak naprawdę nie chciał się mnie pozbyć, chciał się tylko uwolnić od maniaczki, którą się stałam. Pasuję do wszystkich cech kłótliwej kobiety z twojej książki, to na pewno.

That afternoon I knew this was the route I would take forever. Letting go was the way and not resisting, but getting enthusiastic about the divorce. Sure, it could go through, most do. But I will never have a chance for a happy future if he is relieved to get rid of me, right?

Tego popołudnia wiedziałam, że to jest droga, którą będę podążać już zawsze. Odpuszczenie było drogą i nie opieranie się, ale entuzjastyczne podejście do rozwodu. Pewnie, że mogło do niego dojść, większość przechodzi. Ale nigdy nie będę miała szansy na szczęśliwą przyszłość, jeśli on czuje ulgę, żeby się mnie pozbyć, prawda?

Each time my husband came by or called (which he never did before but he began doing ever since that afternoon) I got more and more enthusiastic about the divorce and my new life and his new life and he could tell it was real. To me if it means going through the divorce for him to realize and feel free to come back to me then that is fine with me. I have the Lord now which is awesome. And if the divorce happens then I may or may not accept his proposal, lol lol lol. This sure beats crying in my pillow every night."

Za każdym razem, gdy mój mąż przychodził lub dzwonił (czego nigdy wcześniej nie robił, ale zaczął robić od tamtego popołudnia), byłam coraz bardziej entuzjastycznie nastawiona do rozwodu, mojego nowego życia i jego nowego życia, a on mógł zobaczyć, że to było prawdziwe. Dla mnie, jeśli oznacza to przejście przez rozwód, aby on zdał sobie sprawę i poczuł się wolny, żeby do mnie wrócić, to jest to dla mnie w porządku. Mam teraz Pana, który jest niesamowity. A jeśli rozwód się zdarzy, wtedy mogę, ale nie muszę przyjąć jego oświadczyn lol lol lol. To na pewno przebija płacz w moją poduszkę każdej nocy”.

His Will ONLY 

TYLKO Jego wola 

We are NOT suggesting that you go from not wanting a divorce to you pursing for divorce! Our goal is to move from fearing it and resisting it to trusting God and getting out of your husband's LIFE.

NIE sugerujemy, abyś przeszła od braku chęci rozwodu do dążenia do rozwodu! Naszym celem jest przejście od strachu przed nim i opierania się mu, do zaufania Bogu i zejście z ŻYCIA twojego męża.

Our method works so well that we have found too often that women go to the other extreme. Even as far as to file for divorce once their husband drops it. This is not what we are advocating. God hates divorce and He never changes!

Yet He does give us a choice.

Nasza metoda działa tak dobrze, że stwierdziliśmy, iż zbyt często kobiety popadają w drugą skrajność. Nawet tak daleko, że składają pozew o rozwód, gdy ich mąż go porzuci. To nie jest to, za czym się opowiadamy. Bóg nienawidzi rozwodów i nigdy się nie zmienia!

Jednak On daje nam wybór.

To fully understand all that God teaches us about marriage, separation and letting the unbelieving spouse leave, it would be a good idea to read the entire chapter of 1 Corinthians 7 every day for ONE week and mark particular passages that I will explain below.

Aby w pełni zrozumieć wszystko to, czego Bóg uczy nas o małżeństwie, separacji i pozwoleniu niewierzącemu małżonkowi odejść, dobrze byłoby czytać cały rozdział 7 Pierwszego Listu do Koryntian codziennie przez JEDEN tydzień i zaznaczać poszczególne fragmenty, które wyjaśnię poniżej.

CLICK HERE to read ALL of 1 Corinthians 7 

KLIKNIJ TUTAJ, aby przeczytać CAŁĄ treść 1 Listu do Koryntian 7

 

INTIMACY while still Married 

INTYMNOŚĆ podczas małżeństwa

Intimacy in marriage is important and something you need to fully understand. Due to the world making up its own rules, and then teaching and indoctrinating them into our minds through media, we are suffering greatly. Remember, this is why your husband has been tempted and succumb to his sin. The only way to help him out and find true restoration is to know and follow HIS word, renewing your mind, replacing lies with the truth.

Intymność w małżeństwie jest ważna i musisz ją w pełni zrozumieć. Ponieważ świat tworzy własne zasady, a następnie naucza i indoktrynuje je w naszych umysłach za pośrednictwem mediów, bardzo cierpimy. Pamiętaj, to dlatego twój mąż był kuszony i uległ grzechowi. Jedynym sposobem, aby mu pomóc i znaleźć prawdziwe przywrócenie, jest poznanie i podążanie za JEGO Słowem, odnawianie umysłu, zastąpienie kłamstw prawdą.

1. If your husband consents to remain with you (which is going to happen if you follow the principles of not resisting divorce and find that Love of your life), you must not send him away, but consent to live with him.

1. Jeśli twój mąż zgodzi się pozostać z tobą (a tak się stanie, jeśli zastosujesz się do zasad nie opierania się rozwodowi i znajdziesz tę Miłość swojego życia), nie możesz go odsyłać, ale zgódź się na życie z nim.

1 Corinthians 7 verse 13 And a woman who has an unbelieving husband, and he consents to live with her, she must not send her husband away.

1 Koryntian 7 werset 13: ,,A jeśli jakaś żona ma męża niewierzącego, a ten zgadza się z nią mieszkać, niech od niego nie odchodzi”.

2. While you are still legally married (whether you are separated or not and whether or not he is involved with someone else), the Bible says, God says, you must continue to be intimate at your husband's request.

2. Podczas gdy nadal jesteście prawnie małżeństwem (niezależnie od tego, czy jesteście w separacji czy nie i czy on jest związany z kimś innym czy nie), Biblia mówi, Bóg mówi, że musisz kontynuować intymność na prośbę męża.

1 Corinthians 7 verse 4 The wife does NOT have authority over her own body, but the husband does; and likewise also the husband does not have authority over his own body, but the wife does.

1 Koryntian 7 werset 4: ,,Żona NIE ma władzy nad własnym ciałem, lecz mąż. Podobnie i mąż nie ma władzy nad własnym ciałem, lecz żona”.

1 Corinthians 7 verse 5 Stop depriving one another, except by agreement for a time.

1 Koryntian 7 werset 5: ,,Nie okradajcie się z tego, chyba że za obopólną zgodą, na pewien czas…”.

3. ONLY if God chooses to allow a divorce to go through is when you must refrain from intimacy afterwards. But if you are still married, it is important that you remain intimate. In Erin's testimony, this is one of the key components that her husband said made him realize his mistake, turn back to the Lord and come home.

3. TYLKO wtedy, gdy Bóg pozwoli na rozwód, musisz powstrzymać się od intymności po nim. Jeśli jednak nadal jesteście małżeństwem, ważne jest, abyście zachowali intymność. W świadectwie Erin jest to jeden z kluczowych elementów, który, jak twierdzi jej mąż, sprawił, że zrozumiał swój błąd, wrócił do Pana i wrócił do domu.

Erin remained intimate even though her husband was living with the other women. If people knew, no doubt they would have warned her about being "used" and also about contracting a STD. However, she was trusting the Lord who told her that IF she was going to contract something, it would have happened before she even knew her husband had been unfaithful to her!

Erin zachowała intymność, mimo że jej mąż mieszkał z innymi kobietami. Gdyby ludzie wiedzieli, bez wątpienia ostrzegliby ją przed byciem ,,wykorzystywaną”, a także przed zarażeniem chorobą weneryczną. Ona jednak ufała Panu, który powiedział jej, że JEŚLI miałaby się czymś zarazić, to stałoby się to, zanim jeszcze dowiedziałaby się, że jej mąż był jej niewierny!

Then when God allowed Erin's divorce to go through, she told her husband they could not be intimate, not even kissing since it was difficult for her (since he had someone to go home to and she, of course, didn't). After her husband was back home, he said (like many men would also) that remaining intimate had a huge effect on him, and so did not having it after he divorced, which is what made him long even more for Erin.

Potem, gdy Bóg pozwolił Erin przejść przez rozwód, powiedziała mężowi, że nie mogą mieć intymności, nawet całować się, ponieważ było to dla niej trudne (ponieważ miał do kogo wracać do domu, a ona, oczywiście, nie). Po tym, jak jej mąż wrócił do domu, powiedział (jak wielu mężczyzn też by powiedziało), że pozostawanie w intymności miało na niego ogromny wpływ, tak samo jak nie posiadanie jej po rozwodzie, co sprawiło, że jeszcze bardziej tęsknił za Erin.

This means that God's plan may be to allow the divorce (which is why we also say not to get in the way of it Psalm 1:1 or try to slow it down). Like with many men, it very well may be the lack of intimacy that your husband had previously enjoyed with you as his wife, that leads him to see his mistake. It can be extremely hard to lose intimacy when many husbands realize their mistakes and will plead to get their wife back. 

Oznacza to, że Bożym planem może być dopuszczenie do rozwodu (dlatego też mówimy, aby nie wchodzić mu w drogę Psalm 1:1 lub próbować go spowolnić). Podobnie jak w przypadku wielu mężczyzn, bardzo możliwe, że brak intymności, którą twój mąż wcześniej cieszył się z tobą, jako żoną, doprowadzi go do tego, że dostrzeże swój błąd. Może być niezwykle trudno stracić intymność, kiedy wielu mężów zdaje sobie sprawę ze swoich błędów i będzie błagać, by odzyskać żonę. 

And NEVER discuss this with your husband either. Don't quote scripture, and don't share anything that he would deem some sort of plan to get him back. You should NOT be trying to get your husband back, instead, you simply need to LEARN and apply the principles we were never taught to get our marriage and lives back on track.

I NIGDY też nie rozmawiaj o tym z mężem. Nie cytuj Pisma Świętego i nie dziel się niczym, co on mógłby uznać za jakiś plan odzyskania go z powrotem. NIE powinnaś próbować odzyskać męża, zamiast tego musisz po prostu NAUCZYĆ SIĘ i stosować zasady, których nas nigdy nie nauczono, aby nasze małżeństwo i życie wróciło na właściwe tory.

Restoration only takes place when you know and follow these verse (above). To sum up:

Przywrócenie ma miejsce tylko wtedy, gdy znasz i stosujesz się do tych wersetów (powyżej). Podsumowując:

1. While you are still married you need to remain intimate (or regain intimacy) at your husband's request. Don't try to seduce him, but instead be a loving, understanding, quite and gentle wife, which will naturally lead to intimacy.

1. Póki jesteś jeszcze mężatką, musisz zachować intymność (lub ją odzyskać) na prośbę męża. Nie próbuj go uwodzić, ale bądź kochającą, wyrozumiałą, spokojną i delikatną żoną, co w naturalny sposób doprowadzi do intymności.

2. Next, should your husband divorce you, (which you should not stand in the way of), you then MUST refrain from intimacy afterwards.

* If you do, a proposal will soon follow. We have seen it countless times.

2. Następnie, jeśli twój mąż rozwiedzie się z tobą, (na drodze do czego nie powinnaś stać), MUSISZ później powstrzymać się od intymności.

* Jeśli tak zrobisz, wkrótce pojawią się oświadczyny. Widzieliśmy to niezliczoną ilość razy.

3. Never leave your husband or withhold intimacy, which can happen once he wants you back and you have since found the Lord and He becomes the love of your life.

3. Nigdy nie odchodź od męża, ani nie wstrzymuj intymności, co może się zdarzyć, gdy on chce cię z powrotem, a ty do tego czasu znalazłaś Pana i On stał się miłością twojego życia.

1 Corinthians 7 verse 10 But to the married I give instructions, not I, but the Lord, that the wife should not leave her husband.

1 Koryntian 7 werset 10: ,,Tym zaś, którzy trwają w związku małżeńskim, nakazuję nie ja, lecz Pan: Żona niech nie odchodzi od męża”.

4. Also understand that once you are free from fear and possibly free from your marriage, you are never free to remarry. Your only choice for marriage is to be reconciled to your husband, which we strongly suggest you allow God to do if you have minor-aged children from this marriage.

4. Zrozum również, że kiedy jesteś już wolna od strachu i prawdopodobnie wolna od swojego małżeństwa, nigdy nie jesteś wolna, aby ponownie wyjść za mąż. Twoim jedynym wyborem małżeństwa jest pojednanie się ze swoim mężem, co zdecydowanie sugerujemy, abyś pozwoliła Bogu uczynić, jeśli masz nieletnie dzieci z tego małżeństwa.

1 Corinthians 7 verse 11 she must remain unmarried, or else be reconciled to her husband.

1 Koryntian 7 werset 11: ,,niech pozostanie bez męża albo niech się z mężem pojedna”.

Understanding the Principles of Wedding Rings
Whether to Wear Your Wedding Rings

Zrozumienie zasad obrączek ślubnych
czy nosić obrączki ślubne

Whether or not to wear your wedding rings is fairly significant in regard to your restoration.

Czy nosić lub nie nosić obrączki ślubne jest dość istotne w odniesieniu do przywrócenia.

In this Wedding Rings LESSON, we hope to clear up whether or not you should be wearing your wedding rings— and to know what to do. THEN be sure to come back here and: 

W tej LEKCJI obrączek ślubnych, mamy nadzieję wyjaśnić, czy należy nosić obrączki ślubne, czy nie - i wiedzieć, co robić. WTEDY upewnij się, że wrócisz tutaj i: 

SUBMIT AN “Overcoming a Hurdle” PRAISE REPORT CLICK HERE.

PRZEŚLIJ RAPORT POCHWALNY ,,Pokonanie przeszkody” KLIKNIJ TUTAJ.

The more real and transparent you can be, the more it will help other women identify with you, and the easier for those who follow after you 🙂
Also take a moment to read this bonus lesson:

Im bardziej prawdziwa i transparentna możesz być, tym bardziej pomoże to innym kobietom identyfikować się z tobą i tym łatwiej będzie tym, które pójdą za tobą. 🙂
Poświęć też chwilę na przeczytanie tej dodatkowej lekcji:

INTIMACY while still Married
INTYMNOŚĆ podczas małżeństwa

Honestly, Do the Principles in this Lesson Really Work?

Szczerze mówiąc, czy zasady zawarte w tej lekcji naprawdę działają?

"Your testimonies also are my delight;
They are my counselors"—Psalm 119:24

,,Twoje świadectwa też są moją rozkoszą
i moimi doradcami” - Psalm 119:24

Submitted by: Heather in Massachusetts; I’m Currently Divorced, I’m a RMIEW Minister.

Przesłane przez: Heather w Massachusetts; Jestem obecnie rozwiedziona, jestem minister RMIZK.

“My New Ring” 

,,Mój nowy pierścionek”

I am so EXCITED!!! I have a BEAUTIFUL New Ring to wear. For a few months now I have had this desire for a rose gold ring. I have been talking to my heavenly Husband about it. Even though I have had plenty of ideas as to how I would get this ring and what it would mean to me, I never expected it the way I received it.

Jestem tak PODEKSCYTOWANA!!! Mam PIĘKNY nowy pierścionek do noszenia. Od kilku miesięcy miałam to pragnienie posiadania pierścionka z różowego złota. Rozmawiałam o tym z moim Niebiańskim Mężem. Mimo że miałam mnóstwo pomysłów na to, jak chciałabym dostać ten pierścionek i co on dla mnie znaczy, nigdy nie spodziewałam się, że będzie to w sposób, w jaki go otrzymałam.

One day I was walking around the mall, I stopped in two jewelry stores. One had a nice band with crystals all around and it was rose gold. The second store had a few “engagement” like rings or “promise” rings in rose gold, but not what I was looking for. Honestly I did not know why I was looking for any ring. Four days later I received an unexpected monetary gift, I was blown away by the love.

Pewnego dnia chodziłam po centrum handlowym, zatrzymałam się w dwóch sklepach jubilerskich. Jeden miał ładną obrączkę z kryształami wokół i to było różowe złoto. Drugi sklep miał kilka pierścionki jak ,,zaręczynowe” lub ,,obietnicy” w różowym złocie, ale nie takie, jakich szukałam. Szczerze mówiąc, nie wiedziałam, dlaczego szukam jakiegoś pierścionka. Cztery dni później otrzymałam niespodziewany prezent pieniężny, byłam pod wrażeniem miłości.

This particular day I had not been to the gym so I went to the mall to walk. It is an outdoor mall that many people go to, to walk and window shop ;). I had invited a few friends but none of them could make it. I parked my car and began my walk with Him. I came across another jewelry store so I went inside. The minute I stepped foot in the door the lady said “Hi, you are here for a wedding band?” I looked at her and said “yes, I would like to look for a rose gold band.” She sat me down and showed me three rings. I loved each and everyone of them. She began to ask me questions. One thing she asked was, “this has a meaning and it is not about your marriage?” I smiled and said “oh, yes it is” 🙂 and I began to ask her if she knows God. She told me she walked away from her faith four years ago, then she said she knows He is pulling her back because I am the 3rd person to speak to her about her faith. Then, she left to help another customer so I took the time to speak to Him in my heart. I asked if I should purchase a ring, and if so, which one. He guided me to the middle one. When she got back she asked, “have you decided?” I said, “yes, this one please”, not even knowing the cost of the ring. She brought me to the register and told me it was on special and that she would take an additional 10% off but she had to know what this ring was symbolizing :).

Tego konkretnego dnia nie byłam na siłowni, więc poszłam do centrum handlowego, żeby pospacerować. Jest to centrum handlowe na świeżym powietrzu, do którego chodzi wiele osób, aby przejść się i patrzeć na witryny ;). Zaprosiłam kilka przyjaciółek, ale żadna z nich nie mogła przyjść. Zaparkowałam samochód i zaczęłam mój spacer z Nim. Natknęłam się na kolejny sklep z biżuterią, więc weszłam do środka. Gdy tylko postawiłam stopę w drzwiach, pani powiedziała: ,,Cześć, przyszłaś po obrączkę?”. Spojrzałam na nią i powiedziałam: ,,Tak, chciałabym poszukać obrączki z różowego złota”. Usiadłam i pokazała mi trzy obrączki. Każda z nich bardzo mi się podobała. Zaczęła zadawać mi pytania. Jedno z nich brzmiało: ,,To ma jakieś znaczenie i nie chodzi tu o twoje małżeństwo?”. Uśmiechnąłam się i powiedziałam ,,o, tak ma” 🙂 i zacząłem ją pytać, czy zna Boga. Powiedziała mi, że odeszła od swojej wiary cztery lata temu, po czym stwierdziła, że wie, że On przyciąga ją z powrotem, ponieważ jestem trzecią osobą, która rozmawia z nią o jej wierze. Następnie odeszła, aby pomóc innemu klientowi, więc poświęciłam czas, aby porozmawiać z Nim w moim sercu. Zapytałam, czy powinnam kupić pierścionek, a jeśli tak, to który. On poprowadził mnie do tego środkowego. Kiedy wróciła, zapytała: ,,Czy już się zdecydowałaś?”. Odpowiedziałam: ,,Tak, proszę o ten”, nie znając nawet kosztu pierścionka. Zaprowadziła mnie do kasy i powiedziała mi, że to było na specjalne zamówienie i że ona naliczy dodatkowe 10% zniżki, ale musi wiedzieć, co ten pierścionek symbolizuje :).

I told her it is my ring from my Heavenly Husband, that I am His and He is mine. It’s a reminder that I am never alone. She rang it up and the cost of the ring was the same as the monetary gift I had received!!!! 🙂

Powiedziałam jej, że jest to mój pierścionek od mojego Niebiańskiego Męża, że jestem Jego, a On jest mój. To przypomnienie, że nigdy nie jestem sama. Podliczyła go i okazało się, że koszt pierścionka był taki sam, jak prezent pieniężny, który otrzymałam!!!! 🙂

I praised Him and thanked Him for my special ring and the opportunity to share about all He has done for me.

Chwaliłam Go i dziękowałam Mu za mój wyjątkowy pierścionek i możliwość podzielenia się wszystkim, co dla mnie zrobił.

Today, on my left hand, ring finger, sits the most beautiful, shiny, rose gold, 12 amazing diamonds, wedding band from my Wonderful, Amazing, Protective, Providing, Comforting, Caring, Kind, Generous, Forgiving, Loving, ALL KNOWING Husband. He is always in control and I love Him so much!!!!!

Dzisiaj na mojej lewej ręce, na palcu serdecznym, mam najpiękniejszą obrączkę, błyszczącą, z różowego złota, z 12 niesamowitymi diamentami, od mojego wspaniałego, niesamowitego Obrońcy, Zaopatrzyciela, Pocieszyciela, troskliwego, życzliwego, hojnego, przebaczającego, kochającego, WSZECHWIEDZĄCEGO Męża. On ma zawsze całą kontrolę i kocham go tak bardzo!!!!!

~ Heather in Massachusetts is Minister in Training who was spared in order to help other women whose lives are also in danger due to their not letting go and trusting God to lead them to the safety of HIS arms!!!

~ Heather w Massachusetts jest minister w szkoleniu, która została oszczędzona, aby pomóc innym kobietom, których życie jest również w niebezpieczeństwie z powodu ich braku odpuszczania i ufania Bogu, aby prowadził je do bezpieczeństwa w JEGO ramionach!!!

God's given you a HUGE advantage—now take it and run with it!

Bóg dał ci OGROMNĄ przewagę - teraz weź ją i biegnij z nią!

“Do you not know that those who run in a race all run, but only one receives the prize? Run in such a way that you may win” —1 Corinthians 9:24

,,Czy nie wiecie, że ci, którzy biegną w wyścigu, wszyscy wprawdzie biegną, lecz tylko jeden zdobywa nagrodę? Tak biegnijcie, abyście ją otrzymali” - 1 Koryntian 9:24

 

,,...I poznacie prawdę, a prawda was wyzwoli” - Jana 8:32

Teraz nadszedł czas, aby KLIKNĄĆ TUTAJ i wylać swoje serce do Pana i wypełnić dziennik ,,czego się nauczyłam”.