PRZYWRÓCONE Świadectwo małżeństwa: „Miał szminkę na koszuli”

♕Today's Promise: "Love is long-suffering, it is benign; love is not envious, love is not boastful, it is not puffed up; he does not do anything improper, he does not seek his own, he does not get irritated, he does not hold a grudge; it does not rejoice in injustice, but rejoices in the truth. He suffers everything, believes everything, expects everything, supports everything. Love never stops being; but prophecies will end, and tongues will cease, and science will end." 1 Corinthians 13:4-8

♕Obietnica na dziś: „Miłość jest cierpliwa, jest dobroczynna; miłość nie zazdrości, miłość nie jest chełpliwa, nie nadyma się; nie robi niczego niewłaściwego, nie szuka swego, nie irytuje się nie chowa urazy, nie cieszy się z niesprawiedliwości, ale raduje się z prawdy. Wszystko znosi, wszystkiemu wierzy, wszystkiego oczekuje, wszystko wspiera. Miłość nigdy nie przestaje istnieć, ale ustaną proroctwa i ustaną języki, a nauka się skończy”. 1 Koryntian 13:4-8

☊ RMT PRAISE

Vida, how did your Restoration Journey actually begin? Vida, jak właściwie zaczęła się Twoja Podróż Odnowy?

I started having problems with Raymond 5 years ago. I suspected his adventures, if I could call them that. I suffered a lot and confronted him many times. I was contentious, arrogant, foolish and I decided to emotionally distance myself from him. To the point of thinking that I don't want this marriage anymore.

Zacząłem mieć problemy z Raymondem 5 lat temu. Podejrzewałem jego przygody, jeśli mogę je tak nazwać. Wiele wycierpiałem i wiele razy się z nim konfrontowałem. Byłam kłótliwa, arogancka, głupia i postanowiłam zdystansować się od niego emocjonalnie. Do tego stopnia, że ​​myślę, że już nie chcę tego małżeństwa.

How did God change your situation, Vida, as you sought Him wholeheartedly? Jak Bóg zmienił twoją sytuację, Vida, kiedy szukałaś Go całym sercem?

One time he arrived with lipstick on his shirt and it was where everything was known, his family knew and they told me everything!

Pewnego razu przyszedł ze szminką na koszuli i tam wszystko było wiadomo, jego rodzina wiedziała i wszystko mi powiedzieli!

I sank into a deep depression. One day I walked aimlessly until I ended up in a church and I entrusted myself to the Lord. I left full of desire to continue fighting for my marriage in spite of everything. I searched the internet and found the book, How God can and Will Restore Your Marriage. It was a blessing!!!

Pogrążyłem się w głębokiej depresji. Pewnego dnia szedłem bez celu, aż trafiłem do kościoła i zawierzyłem się Panu. Wyjechałam pełna chęci, by mimo wszystko dalej walczyć o swoje małżeństwo. Przeszukałem internet i znalazłem książkę Jak Bóg może i chce przywrócić twoje małżeństwo. To było błogosławieństwo!!!

In one day I read the whole book and signed the commitments even though it seemed crazy.

W jeden dzień przeczytałem całą książkę i podpisałem zobowiązania, choć wydawało mi się to szalone.

What principles, from God's Word (or through our resources), did the Lord teach you during this trial, Vida? Jakich zasad ze Słowa Bożego (lub z naszych zasobów) Pan nauczył cię podczas tej próby, Vida?

Some of the principles I learned was, unconditional love and forgiving daily. I realized that I also made many mistakes and this realization was fundamental to my restoration. Seeking God in the early morning, being silent and biting my tongue many times and trusting in the Lord was also an important part of the restoration.

Niektóre z zasad, których się nauczyłem, to bezwarunkowa miłość i codzienne wybaczanie. Zdałem sobie sprawę, że ja też popełniłem wiele błędów i ta świadomość była fundamentalna dla mojej odbudowy. Poszukiwanie Boga wczesnym rankiem, milczenie i wielokrotne gryzienie się w język oraz zaufanie Panu również było ważną częścią odnowy.

What were the most difficult times that God helped you through, Vida? W jakich najtrudniejszych chwilach Bóg ci pomógł, Vida?

At one point I fell back into smoking. It was hard for me to leave such a terrible vice.

W pewnym momencie wróciłem do palenia. Trudno było mi opuścić tak okropny nałóg.

It was very difficult for be to be strong. It was something that I had never been able to do. A lot of the times I thought nothing was worth it and then the enemy played with my mind. But the Lord strengthened me and He taught me that with Him we already had victory.

Bycie silnym było bardzo trudne. To było coś, czego nigdy nie byłem w stanie zrobić. Wiele razy myślałem, że nic nie jest tego warte, a potem wróg bawił się moim umysłem. Ale Pan mnie wzmocnił i nauczył, że z Nim już odnieśliśmy zwycięstwo.

Raymond had a child with the other woman and when I found out about the child, the situation almost destroyed me. He kept denying that he had a child, but this was the reason he kept seeing or knowing of the other woman.

Raymond miał dziecko z inną kobietą i kiedy dowiedziałem się o dziecku, sytuacja prawie mnie zniszczyła. Ciągle zaprzeczał, że ma dziecko, ale to był powód, dla którego wciąż widywał lub wiedział o drugiej kobiecie.

Vida, what was the "turning point” of your restoration? Vida, jaki był „punkt zwrotny” w twojej renowacji?

Once Raymond accepted the child and opened up to me about having the child, crying because he did not know how to deal with the situation, I could tell he was sincere.

Kiedy Raymond zaakceptował dziecko i otworzył się przede mną na temat posiadania dziecka, płacząc, ponieważ nie wiedział, jak sobie z tym poradzić, mogłem powiedzieć, że był szczery.

I was able to speak to him about God and His mercy. Through talking to him about God’s mercy, I was also strengthened.

Mogłam z nim rozmawiać o Bogu i Jego miłosierdziu. Rozmowa z nim o Bożym miłosierdziu również mnie wzmocniła.

The restore your marriage book and some wise women helped me as well.

Odnowić twoją księgę małżeńską i kilka mądrych kobiet pomogło mi również.

We are still here, looking for how He leads daily in this situation. But with the conviction that our Lord is with us and being faithful. Taking us out of the depression of the miry clay.

Wciąż tu jesteśmy, szukając tego, jak On codziennie prowadzi w tej sytuacji. Ale z przekonaniem, że nasz Pan jest z nami i jest wierny. Wyprowadza nas z zagłębienia błotnistej gliny.

Tell us HOW it happened, Vida? Did your husband just walk in the front door? Vida, did you suspect or could you tell you were close to being restored? Powiedz nam, JAK to się stało, Vida? Czy twój mąż właśnie wszedł przez frontowe drzwi? Vida, czy podejrzewałaś lub mogłaś powiedzieć, że byłaś bliska odnowienia?

I went to his work to visit him and he couldn't handle his conscience anymore. He talked to me and told me everything. He asked me to forgive him. Although he thought that I would not return with him. The Lord had already been working on me. I was seeking the Lord and He had already put these feelings in me.

Poszedłem do jego pracy, aby go odwiedzić, a on nie mógł już poradzić sobie ze swoim sumieniem. Rozmawiał ze mną i wszystko mi opowiedział. Prosił, żebym mu wybaczyła. Chociaż myślał, że nie wrócę z nim. Pan już na mnie działał. Szukałem Pana, a On już włożył we mnie te uczucia.

The truth is that you need to be vigilant. We know that the enemy seeks and will seek ways to destroy all relationships and because we are children of God, the enemy will try. But here we are and here is the Lord next to me carrying my load.

Prawda jest taka, że ​​trzeba być czujnym. Wiemy, że wróg szuka i będzie szukał sposobów na zniszczenie wszystkich relacji, a ponieważ jesteśmy dziećmi Bożymi, wróg będzie próbował. Ale oto jesteśmy i oto Pan obok mnie niesie mój ciężar.

Restoration can be something that may happen in a moment but insisting on staying is necessary. I can do all things through Christ who strengthens me. And so I decided to believe my Lord.

Przywrócenie może być czymś, co może nastąpić w jednej chwili, ale naleganie na pozostanie jest konieczne. Wszystko mogę w Chrystusie, który mnie wzmacnia. Postanowiłem więc zaufać mojemu Panu.

Would you recommend any of our resources in particular that helped you, Vida? Czy poleciłabyś któreś z naszych zasobów, które Ci pomogły, Vida?

The book, How God Can and Will Restore Your Marriage. I would also like to read the Wise Woman book. It is always good to learn more.

Książka Jak Bóg może i chce odnowić twoje małżeństwo. Chciałabym też przeczytać książkę Mądra kobieta. Zawsze dobrze jest dowiedzieć się więcej.

Would you be interested in helping encourage other women, Vida? Czy byłabyś zainteresowana pomocą w zachęcaniu innych kobiet, Vida?

Yes.

Tak.

Either way, Vida, what kind of encouragement would you like to leave women with, in conclusion? Tak czy inaczej, Vida, jaką zachętę chciałabyś zostawić kobietom na zakończenie?

With the Lord we already have victory. Believing Him is the most important thing. God doesn't just want to restore your marriage, he wants to change your entire life! Let Him! God is merciful always. Let us cry out to Him. Let's find Him. Let's love Him first!

Z Panem już mamy zwycięstwo. Najważniejsza jest wiara w Niego. Bóg nie chce tylko odnowić twojego małżeństwa, chce zmienić całe twoje życie! Pozwól mu! Bóg jest zawsze miłosierny. Wołajmy do Niego. Znajdźmy Go. Najpierw kochajmy Go!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *